「若い時」は韓国語で「젊었을 때」という。
|
・ | 젊었을 때의 경험은 인생에 많이 도움이 된다. |
若かった時の経験は人生に多く役に立つ。 | |
・ | 그는 젊었을 때부터 선교사를 목표로 했습니다. |
彼は若い頃から宣教師を目指していました。 | |
・ | 그는 젊었을 때부터 많은 문학 작품을 집필해 왔다. |
彼は若い頃から多くの文学作品を執筆してきた。 | |
・ | 젊었을 때는 내 몸매는 날렵했었다. |
若いときには僕の体つきはすらっとしていた。 | |
・ | 저는 젊었을 때 이혼하고 그 후 재혼했습니다. |
私は若い頃に離婚し、その後に再婚しています。 | |
・ | 그 아이는 젊었을 때부터 근시였어요. |
その子供は若い頃から近視でした。 | |
・ | 그는 젊었을 때부터 마술사를 꿈꿨다. |
彼は若い頃からマジシャンを夢見ていた。 | |
・ | 젊었을 때 폐렴을 앓은 적이 있어요. |
若い頃に肺炎を患ったことがあります。 | |
・ | 그는 젊었을 때부터 무술을 배우고 있어요. |
彼は若い頃から武術を学んでいます。 | |
・ | 그는 젊었을 때부터 생활력을 길러 왔습니다. |
彼は若い頃から生活力を養ってきました。 | |
・ | 그는 젊었을 때부터 날씬한 체격이었어요. |
彼は若い頃からスリムな体格でした。 | |
조문(弔問) > |
생년월일(生年月日) > |
나이(年齢) > |
세상을 떠나다(世を去る) > |
장성하다(成長する) > |
아흔 살(90歳) > |
노년기(老年期) > |
장례업자(葬儀屋) > |
사별하다(死別する) > |
유서(遺書) > |
조문하다(弔問する) > |
생애를 마치다(生涯を終える) > |
숨을 거두다(息を引き取る) > |
수명(寿命) > |
조의를 표하다(お悔みを述べる) > |
유언(遺言) > |
진혼식(鎮魂式) > |
청년기(青年期) > |
위장 이혼(偽装離婚) > |
젊은 시절(若い時) > |
여명(余命) > |
스스로 목숨을 끊다(自ら命を絶つ) > |
저승에 가다(あの世へ行く) > |
유명을 달리하다(幽明境を異にする) > |
부장품(副葬品) > |
화장(火葬) > |
존엄사(尊厳死) > |
조문객(弔問客) > |
생사를 헤메다(生死をさまよう) > |
해로하다(添い遂げる) > |