「生死」は韓国語で「생사」という。
|
・ | 생사를 가르다. |
生死を分ける。 | |
・ | 생사가 갈리다. |
生死が分かれる。 | |
・ | 생사를 헤매다. |
生死をさまよう。 | |
・ | 생사를 걸다. |
生死を賭ける。 | |
・ | 생사가 걸려있다. |
生死がかかっている。 | |
・ | 생사의 기로를 헤매다. |
生死の境をさまよう。 | |
・ | 생사의 기로를 넘나들다. |
生死の境目を行ったり来たりする。 | |
・ | 생사에 관련되다. |
生死にかかわる。 | |
・ | 사람의 생사에 관련된 문제입니다. |
人の生死に関わる問題です。 | |
・ | 순간의 선택이 사람의 생사를 가를 수 있습니다. |
一瞬の選択が人の生死を分けることができます。 | |
・ | 이달 말 A회사가 생사를 결정할 시험대에 오른다. |
今月末、A社が生死を決める試験台に上がる。 | |
・ | 폭탄에 심한 외상을 입고 3개월간 생사를 헤맨 끝에 깨어났다. |
爆弾で酷い外傷を負い3カ月間生死を彷徨い目を覚ました | |
・ | 생사의 갈림길에 서다. |
生死の境に立つ。 | |
・ | 출산은 어머니와 아이에게 있어 생사가 걸린 중요한 일입니다. |
出産は、母親と子どもにとって生死にかかわる大事です。 | |
・ | 응급 환자가 제대로 치료를 받느냐 받지 못하느냐에 따라 환자의 생사가 갈릴 수 있다. |
正しく治療を受けるか受けられないかにより、患者の生死が分かれることがある。 | |
・ | 어머니는 나를 낳을 때 생사를 헤맸다. |
母親は僕を産んだときに生死をさまよった。 | |
・ | 생사의 기로를 수없이 오가다. |
生死の岐路を数え切れないほど行ったりきたりする。 | |
・ | 어제 생사가 걸린 큰 병으로 수술을 했어요. |
昨年、生死に関わる大病で手術をしました。 | |
・ | 발진티푸스에 걸려 고열에 시달리며 생사를 넘나들었다. |
発疹チフスにかかって、高熱にさいなまれながら生死を行き来した。 | |
・ | 숱한 생사의 갈림길에서 살아남았다. |
頻繁に出くわす生死の分かれ道から生き残った。 | |
・ | 생사불명이란 생존도 사망도 확인할 수 없는 상태를 말합니다. |
生死不明とは、生存も死亡も確認できない状態をいいます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생사불명(センサブルミョン) | 生死不明 |
생사고락(センサコゴク) | 生死苦楽 |
생사화복(センサファボク) | 生死禍福、生と死と不幸と幸せ |
치과 위생사(チクァウィセンサ) | 歯科衛生士 |
생사를 헤메다(センサルル ヘメダ) | 生死をさまよう |
생사람(을) 잡다(センサラム チャプッタ) | 濡れ衣を着せる |
청춘 시절(青春時代) > |
명복(冥福) > |
사별하다(死別する) > |
한평생(一生) > |
장례식(葬式) > |
저세상(あの世) > |
넋을 달래다(霊を慰める) > |
화장터(火葬場) > |
상속인(相続人) > |
라이프(ライフ) > |
장의사(葬儀屋) > |
차세대(次世代) > |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
장례업자(葬儀屋) > |
별세하다(死去する) > |
방랑 생활(放浪生活) > |
성년식(成人式) > |
추도(追悼) > |
인연(縁) > |
문상(弔問) > |
은혼식(銀婚式) > |
유산 상속(遺産相続) > |
조문(弔問) > |
임종을 맞이하다(最期を迎える) > |
관(ひつぎ) > |
3일장(三日葬) > |
구천(九天) > |
열 살(十歳) > |
청소년(青少年) > |
극락왕생(極楽往生) > |