「生死」は韓国語で「생사」という。
|
![]() |
・ | 생사를 가르다. |
生死を分ける。 | |
・ | 생사가 갈리다. |
生死が分かれる。 | |
・ | 생사를 헤매다. |
生死をさまよう。 | |
・ | 생사를 걸다. |
生死を賭ける。 | |
・ | 생사가 걸려있다. |
生死がかかっている。 | |
・ | 생사의 기로를 헤매다. |
生死の境をさまよう。 | |
・ | 생사의 기로를 넘나들다. |
生死の境目を行ったり来たりする。 | |
・ | 생사에 관련되다. |
生死にかかわる。 | |
・ | 사람의 생사에 관련된 문제입니다. |
人の生死に関わる問題です。 | |
・ | 순간의 선택이 사람의 생사를 가를 수 있습니다. |
一瞬の選択が人の生死を分けることができます。 | |
・ | 이달 말 A회사가 생사를 결정할 시험대에 오른다. |
今月末、A社が生死を決める試験台に上がる。 | |
・ | 동료와 생사고락을 나눈 날들이 그립다. |
仲間と生死苦楽を分かち合った日々が懐かしい。 | |
・ | 우정이란 생사고락을 함께하는 것이다. |
友情とは生死苦楽を共にすることだ。 | |
・ | 부부는 생사고락을 함께하는 것이다. |
夫婦は生死苦楽を共にするものだ。 | |
・ | 생사고락을 함께할 각오가 되어 있다. |
生死苦楽を共にする覚悟がある。 | |
・ | 전장에서 그와 생사고락을 함께했다. |
戦場で彼と生死苦楽を共にした。 | |
・ | 생사고락을 나눌 수 있는 친구가 있다. |
生死苦楽を分かち合える友がいる。 | |
・ | 우리는 생사고락을 함께 이겨냈다. |
私たちは生死苦楽を乗り越えてきた。 | |
・ | 그는 나와 생사고락을 함께한 사이다. |
彼とは生死苦楽を共にした仲だ。 | |
・ | 생사고락을 함께 하다. |
生死苦楽を共にする。 | |
・ | 폭탄에 심한 외상을 입고 3개월간 생사를 헤맨 끝에 깨어났다. |
爆弾で酷い外傷を負い3カ月間生死を彷徨い目を覚ました | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생사화복(センサファボク) | 生死禍福、生と死と不幸と幸せ |
생사고락(センサゴラク) | 生死苦楽 |
생사불명(センサブルミョン) | 生死不明 |
치과 위생사(チクァウィセンサ) | 歯科衛生士 |
생사를 헤메다(センサルル ヘメダ) | 生死をさまよう |
생사람(을) 잡다(センサラム チャプッタ) | 濡れ衣を着せる |
돌아가셨다(亡くなる) > |
갱년기(更年期) > |
하늘나라로 떠나다(天国に行く) > |
후대(後代) > |
고독사하다(孤独死する) > |
생죽음(非命の死) > |
황혼 이혼(熟年離婚) > |
전성시대(全盛時代) > |
3일장(三日葬) > |
갓 태어나다(生まれたばかりだ) > |
전환점(ターニングポイント) > |
유산 상속(遺産相続) > |
이주(移住) > |
개명(改名) > |
사별하다(死別する) > |
세파(世の荒波) > |
방황기(彷徨期) > |
유족(遺族) > |
노년(老年) > |
일생일대(一世一代) > |
생애를 마치다(生涯を終える) > |
은혼식(銀婚式) > |
일생(一生) > |
생 마감(命を終えること) > |
주간보호서비스(デイサービス) > |
리타이어(リタイア) > |
청소년(青少年) > |
영구차(霊柩車) > |
젊은 시절(若い時) > |
매장(埋葬) > |