「生死苦楽」は韓国語で「생사고락」という。生死苦楽(생사고락)とは、 人生における「生きること・死ぬこと・苦しみ・楽しみ」のすべてを指し、一緒に乗り越えることを意味します。特に、仲間や同志と運命を共にする関係を表すことが多いです。
|
![]() |
「生死苦楽」は韓国語で「생사고락」という。生死苦楽(생사고락)とは、 人生における「生きること・死ぬこと・苦しみ・楽しみ」のすべてを指し、一緒に乗り越えることを意味します。特に、仲間や同志と運命を共にする関係を表すことが多いです。
|
・ | 생사고락을 함께 하다. |
生死苦楽を共にする。 | |
・ | 그는 나와 생사고락을 함께한 사이다. |
彼とは生死苦楽を共にした仲だ。 | |
・ | 우리는 생사고락을 함께 이겨냈다. |
私たちは生死苦楽を乗り越えてきた。 | |
・ | 생사고락을 나눌 수 있는 친구가 있다. |
生死苦楽を分かち合える友がいる。 | |
・ | 전장에서 그와 생사고락을 함께했다. |
戦場で彼と生死苦楽を共にした。 | |
・ | 생사고락을 함께할 각오가 되어 있다. |
生死苦楽を共にする覚悟がある。 | |
・ | 부부는 생사고락을 함께하는 것이다. |
夫婦は生死苦楽を共にするものだ。 | |
・ | 우정이란 생사고락을 함께하는 것이다. |
友情とは生死苦楽を共にすることだ。 | |
・ | 동료와 생사고락을 나눈 날들이 그립다. |
仲間と生死苦楽を分かち合った日々が懐かしい。 |
조정 이혼(調停離婚) > |
주간보호서비스(デイサービス) > |
황금세대(黄金時代) > |
입관(入棺) > |
반평생(半生) > |
황혼 이혼(熟年離婚) > |
사후(死後) > |
돌아가셨습니다(お亡くなりになりまし.. > |
노인정(老人のため憩いの場) > |
사후 세계(死後の世界) > |
어릴 때(幼いとき) > |
추도(追悼) > |
먼저 보내다(先立たれる) > |
영정(遺影) > |
단명(早死) > |
묘비(お墓碑) > |
별세하다(死去する) > |
분향소(焼香所) > |
섭리(摂理) > |
부장품(副葬品) > |
아흔 살(90歳) > |
밑바닥(どん底) > |
생을 마감하다(命を終える) > |
MZ세대 (엠지 세대)(MZ世代) > |
생죽음(非命の死) > |
지천명(50歳) > |
한평생(一生) > |
부음(訃音) > |
횡사(横死) > |
화장장(火葬場) > |