「お亡くなりになりました」は韓国語で「돌아가셨습니다」という。「お亡くなりになりました」は、韓国語で돌아가셨습니다(トラガショッスムニダ)。
|
![]() |
「お亡くなりになりました」は韓国語で「돌아가셨습니다」という。「お亡くなりになりました」は、韓国語で돌아가셨습니다(トラガショッスムニダ)。
|
・ | 어제 존경하던 스승님께서 돌아가셨습니다. |
きのう尊敬していた師匠がお亡くなりになりました。 | |
・ | 그는 외동아들로 어머니는 3년 전 지병으로 돌아가셨다. |
彼は一人息子で母は3年前に持病で亡くなった。 | |
・ | 부모가 어렸을 때 병으로 돌아가셨데. 왠지 불쌍하네. |
両親とも小さいころ病気で亡くなっちゃったんだって。なんか気の毒だよね。 | |
・ | 작년 말에 장인어른이 돌아가셨다. |
昨年末に妻の父が亡くなった。 | |
・ | 친구의 어머니가 갑자기 돌아가셨다고 들었어요. |
友人の母が突然、逝去したと聞きました。 | |
・ | 할머니가 작년에 돌아가셨어요. |
祖母が昨年、逝去しました。 | |
・ | 할머님이 돌아가셨다면서요. |
おばあさんが亡くなられたそうですね。 | |
・ | 최근에 이웃 분이 돌아가셨어요. |
最近、近所の方が亡くなりました。 | |
・ | 가족분이 돌아가셨다고 들어서 조의를 표합니다. |
ご家族の方が亡くなったと伺い、お悔やみ申し上げます。 | |
・ | 부모님이 오랜 투병 끝에 돌아가셨어요. |
ご両親が長い闘病の末に亡くなりました。 | |
・ | 친구의 어머니가 어젯밤에 돌아가셨어요. |
ご友人のお母様が昨夜亡くなりました。 | |
영결식장(告別式場) > |
사구제(四十九日) > |
생사를 헤메다(生死をさまよう) > |
돌아가셨다(亡くなる) > |
칠순(七旬) > |
임종(臨終) > |
기혼(既婚) > |
추도(追悼) > |
첫돌(初誕生日) > |
제사(法事) > |
생애 주기(ライフサイクル) > |
서거(逝去) > |
생애(生涯) > |
차세대(次世代) > |
지천명(50歳) > |
해외 이주(海外移住) > |
입관하다(入棺する) > |
사후(死後) > |
생로병사(生老病死) > |
전환점(ターニングポイント) > |
영정 사진(遺影) > |
생을 마감하다(命を終える) > |
젊음(若さ) > |
후대(後代) > |
일생(一生) > |
별세(逝去) > |
근조(謹弔) > |
생 마감(命を終えること) > |
경야(通夜) > |
죽을 때(往生際) > |