「後代」は韓国語で「후대」という。
|
![]() |
・ | 이름을 후대에 남기다 |
名を後代に残す。 | |
・ | 우리의 선택은 후대에 영향을 줄 수 있다. |
我々の選択は後代に影響を与える可能性がある。 | |
・ | 우리는 후대에 좋은 유산을 남길 책임이 있다. |
我々は後代に良い遺産を残す責任がある。 | |
・ | 후대는 우리의 행동을 평가하게 될 것이다. |
我々は後代に良い遺産を残す責任がある。 | |
・ | 후대를 위해 좋은 환경을 남기는 것이 중요하다. |
後代のために良い環境を残すことが重要である。 | |
・ | 우리는 후대에 대해 책임을 다할 필요가 있다. |
私たちは後代に対して責任を果たす必要がある。 | |
・ | 우리의 행동은 후대 세대에 영향을 준다는 것을 잊지 말아야 한다. |
我々の行動は後代の世代に影響を与えることを忘れてはならない。 | |
・ | 우리는 후대를 향해 위대한 선물을 남겨야 한다. |
私たちは後代に向けて偉大なる贈り物を残すべきである。 | |
・ | 후대는 우리의 발자취를 따라가게 된다. |
後代は私たちの足跡を追うことになる。 | |
・ | 참호전의 경험은 후대에 전쟁의 어리석음을 전하고 있습니다. |
塹壕戦の経験は後の世代に戦争の愚かさを伝えています。 | |
・ | 후대를 받다. |
手厚いもてなしを受ける。 |
베이비 부머(団塊世代) > |
구천(九天) > |
영구차(霊柩車) > |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
기대여명(平均余命) > |
열 살(十歳) > |
황천으로 가다(亡くなる) > |
염(死者の体を漬める) > |
장수하다(長生きする) > |
유족(遺族) > |
횡사(横死) > |
첫돌(初誕生日) > |
원숙하다(円熟だ) > |
고령자(高齢者) > |
먼저 보내다(先立たれる) > |
화장(火葬) > |
노후 자금(老後資金) > |
명일(命日) > |
고독사(孤独死) > |
세대차(世代間ギャップ) > |
일생일대(一世一代) > |
밀장(密葬) > |
자살(自殺) > |
세태(世態) > |
상(을) 당하다(喪に服る) > |
입관하다(入棺する) > |
백 살(百歳) > |
세파(世の荒波) > |
생사고락(生死苦楽) > |
세대 차이(世代間ギャップ) > |