「後代」は韓国語で「후대」という。
|
![]() |
・ | 이름을 후대에 남기다 |
名を後代に残す。 | |
・ | 우리의 선택은 후대에 영향을 줄 수 있다. |
我々の選択は後代に影響を与える可能性がある。 | |
・ | 우리는 후대에 좋은 유산을 남길 책임이 있다. |
我々は後代に良い遺産を残す責任がある。 | |
・ | 후대는 우리의 행동을 평가하게 될 것이다. |
我々は後代に良い遺産を残す責任がある。 | |
・ | 후대를 위해 좋은 환경을 남기는 것이 중요하다. |
後代のために良い環境を残すことが重要である。 | |
・ | 우리는 후대에 대해 책임을 다할 필요가 있다. |
私たちは後代に対して責任を果たす必要がある。 | |
・ | 우리의 행동은 후대 세대에 영향을 준다는 것을 잊지 말아야 한다. |
我々の行動は後代の世代に影響を与えることを忘れてはならない。 | |
・ | 우리는 후대를 향해 위대한 선물을 남겨야 한다. |
私たちは後代に向けて偉大なる贈り物を残すべきである。 | |
・ | 후대는 우리의 발자취를 따라가게 된다. |
後代は私たちの足跡を追うことになる。 | |
・ | 참호전의 경험은 후대에 전쟁의 어리석음을 전하고 있습니다. |
塹壕戦の経験は後の世代に戦争の愚かさを伝えています。 | |
・ | 후대를 받다. |
手厚いもてなしを受ける。 |
부친상(父の喪) > |
백 살(百歳) > |
진혼식(鎮魂式) > |
처세술(処世術) > |
노후 자금(老後資金) > |
불로장생(不老長生) > |
세대(世代) > |
인생관(人生観) > |
독거 노인(独居老人) > |
팔순(八旬) > |
연령층(年齢層) > |
수의(寿衣) > |
마흔 살(40歳) > |
스무 살(二十歳) > |
장례(葬式) > |
이혼 소송(離婚訴訟) > |
원시안경(老眼鏡) > |
장례식장(葬場) > |
소녀(少女) > |
젊은 시절(若い時) > |
노년기(老年期) > |
사망(死亡) > |
밀장(密葬) > |
탄생(誕生) > |
사망하다(死亡する) > |
생 마감(命を終えること) > |
고독사하다(孤独死する) > |
다섯 살(五歳) > |
황혼 이혼(熟年離婚) > |
황금세대(黄金時代) > |