「後代」は韓国語で「후대」という。
|
・ | 이름을 후대에 남기다 |
名を後代に残す。 | |
・ | 우리의 선택은 후대에 영향을 줄 수 있다. |
我々の選択は後代に影響を与える可能性がある。 | |
・ | 우리는 후대에 좋은 유산을 남길 책임이 있다. |
我々は後代に良い遺産を残す責任がある。 | |
・ | 후대는 우리의 행동을 평가하게 될 것이다. |
我々は後代に良い遺産を残す責任がある。 | |
・ | 후대를 위해 좋은 환경을 남기는 것이 중요하다. |
後代のために良い環境を残すことが重要である。 | |
・ | 우리는 후대에 대해 책임을 다할 필요가 있다. |
私たちは後代に対して責任を果たす必要がある。 | |
・ | 우리의 행동은 후대 세대에 영향을 준다는 것을 잊지 말아야 한다. |
我々の行動は後代の世代に影響を与えることを忘れてはならない。 | |
・ | 우리는 후대를 향해 위대한 선물을 남겨야 한다. |
私たちは後代に向けて偉大なる贈り物を残すべきである。 | |
・ | 후대는 우리의 발자취를 따라가게 된다. |
後代は私たちの足跡を追うことになる。 | |
・ | 참호전의 경험은 후대에 전쟁의 어리석음을 전하고 있습니다. |
塹壕戦の経験は後の世代に戦争の愚かさを伝えています。 | |
・ | 후대를 받다. |
手厚いもてなしを受ける。 |
매장(埋葬) > |
안장하다(葬る) > |
임종(臨終) > |
출상(出喪) > |
저승길(あの世への道) > |
세파(世の荒波) > |
첫돌(初誕生日) > |
말년(晩年) > |
사후 세계(死後の世界) > |
서른 살(30歳) > |
가족장(家族葬) > |
청년기(青年期) > |
후대(後代) > |
청소년기(青少年期) > |
회고록(回顧録) > |
유년시절(幼年時代) > |
부침(浮沈) > |
리타이어(リタイア) > |
전환점(ターニングポイント) > |
반생(半生) > |
은혼식(銀婚式) > |
청소년(青少年) > |
인생(人生) > |
생명(生命) > |
연금 생활(年金生活) > |
독신(独身) > |
생사를 헤메다(生死をさまよう) > |
개명(改名) > |
연령층(年齢層) > |
조의금(お香典) > |