「後代」は韓国語で「후대」という。
|
・ | 이름을 후대에 남기다 |
名を後代に残す。 | |
・ | 우리의 선택은 후대에 영향을 줄 수 있다. |
我々の選択は後代に影響を与える可能性がある。 | |
・ | 우리는 후대에 좋은 유산을 남길 책임이 있다. |
我々は後代に良い遺産を残す責任がある。 | |
・ | 후대는 우리의 행동을 평가하게 될 것이다. |
我々は後代に良い遺産を残す責任がある。 | |
・ | 후대를 위해 좋은 환경을 남기는 것이 중요하다. |
後代のために良い環境を残すことが重要である。 | |
・ | 우리는 후대에 대해 책임을 다할 필요가 있다. |
私たちは後代に対して責任を果たす必要がある。 | |
・ | 우리의 행동은 후대 세대에 영향을 준다는 것을 잊지 말아야 한다. |
我々の行動は後代の世代に影響を与えることを忘れてはならない。 | |
・ | 우리는 후대를 향해 위대한 선물을 남겨야 한다. |
私たちは後代に向けて偉大なる贈り物を残すべきである。 | |
・ | 후대는 우리의 발자취를 따라가게 된다. |
後代は私たちの足跡を追うことになる。 | |
・ | 참호전의 경험은 후대에 전쟁의 어리석음을 전하고 있습니다. |
塹壕戦の経験は後の世代に戦争の愚かさを伝えています。 | |
・ | 후대를 받다. |
手厚いもてなしを受ける。 |
불로장생(不老長生) > |
조문(弔問) > |
사구제(四十九日) > |
춘추(お年) > |
네 살(四歳) > |
노인정(老人のため憩いの場) > |
은혼식(銀婚式) > |
입관하다(入棺する) > |
라이프(ライフ) > |
동사하다(凍死する) > |
기대여명(平均余命) > |
묘지(墓地) > |
장수(長寿) > |
생전(生前) > |
모친상(母の喪) > |
여생(余生) > |
영령(霊) > |
반평생(半生) > |
중년층(中年層) > |
마흔 살(40歳) > |
장례업자(葬儀屋) > |
꽃중년(花中年) > |
출생률(出生率) > |
초상을 치르다(葬儀をとり行う) > |
어렸을 때(幼い頃) > |
청년기(青年期) > |
자연사(自然死) > |
죽다(死ぬ) > |
생애(生涯) > |
분향소(焼香所) > |