「少女」は韓国語で「소녀」という。
|
![]() |
・ | 소녀들의 합창소리가 아름답다. |
少女たちの合唱が美しい。 | |
・ | 한 배심원이 소녀의 무죄를 주장했다. |
一人の陪審員が少女の無罪を主張した。 | |
・ | 소녀시대, 2014년 가요계의 포문을 열다. |
少女時代、2013年歌謡界の砲門を開く。 | |
・ | 어린 나이에 소녀 가장이 된 그 아이가 너무 가련하다. |
幼い年に少女家長(若くして親をなくした少女)になったその子どもがとても哀れだ。 | |
・ | 손녀는 아주 조용한 소녀예요. |
孫娘はとてもおとなしい女の子です。 | |
・ | 이번 주 음악차트는 소녀시대가 올킬했다. |
今週の音楽チャートは少女時代が席巻した。 | |
・ | 그녀는 매우 말괄량이 소녀입니다. |
彼女はとてもおてんばな女の子です。 | |
・ | 소녀의 얼굴이 새빨게졌다. |
少女の顔が真っ赤になった。 | |
・ | 이 소설은 기구한 운명을 겪는 소녀를 그린 작품입니다. |
この小説は、数奇な運命を辿る少女を描いた作品です。 | |
・ | 겁먹은 소녀를 얼싸안다. |
怯える少女を抱きしめる。 | |
・ | 소녀는 해맑고 천진난만한 얼굴로 웃고 있다. |
少女は明るく天真爛漫な顔で笑っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
완소녀(ワンソニョ) | すごく大切な女性 |
미소녀(ミソニョ) | 美少女 |
소녀시대(ソニョシデ) | 少女時代 |
문학 소녀(ムンハクソニョ) | 文学少女 |
태극 소녀(テグッソニョ) | 大極少女 |
소년 소녀 가장(ソニョンソニョガジャン) | 親がいなく生計を背負っている少年・少女 |
연령대(年代) > |
청소년(青少年) > |
해외 이주(海外移住) > |
사후 세계(死後の世界) > |
돌아가셨습니다(お亡くなりになりまし.. > |
베이비 부머(団塊世代) > |
횡사(横死) > |
사구제(四十九日) > |
명일(命日) > |
상(을) 당하다(喪に服る) > |
기대여명(平均余命) > |
이 세상(この世) > |
입관(入棺) > |
저세상(あの世) > |
위장 이혼(偽装離婚) > |
인생(人生) > |
갱년기(更年期) > |
처세술(処世術) > |
평생 교육(生涯教育) > |
기일(命日) > |
영면하다(永い眠りにつく) > |
연금 생활(年金生活) > |
무덤(お墓) > |
나이(年齢) > |
고인(故人) > |
영정 사진(遺影) > |
유아기(幼児期) > |
젊었을 때(若い時) > |
근조(謹弔) > |
불귀의 객(帰らぬ人) > |