「少女」は韓国語で「소녀」という。
|
![]() |
・ | 소녀들의 합창소리가 아름답다. |
少女たちの合唱が美しい。 | |
・ | 손녀는 아주 조용한 소녀예요. |
孫娘はとてもおとなしい女の子です。 | |
・ | 이번 주 음악차트는 소녀시대가 올킬했다. |
今週の音楽チャートは少女時代が席巻した。 | |
・ | 그녀는 매우 말괄량이 소녀입니다. |
彼女はとてもおてんばな女の子です。 | |
・ | 소녀의 얼굴이 새빨게졌다. |
少女の顔が真っ赤になった。 | |
・ | 이 소설은 기구한 운명을 겪는 소녀를 그린 작품입니다. |
この小説は、数奇な運命を辿る少女を描いた作品です。 | |
・ | 겁먹은 소녀를 얼싸안다. |
怯える少女を抱きしめる。 | |
・ | 소녀는 해맑고 천진난만한 얼굴로 웃고 있다. |
少女は明るく天真爛漫な顔で笑っている。 | |
・ | 소녀시대를 좋아해요. |
少女時代が好きです。 | |
・ | 어린 소녀는 아버지의 등 뒤에 숨었다. |
その幼い少女は父親の背中の後ろに隠れた。 | |
・ | 한 소녀가 우울증으로 병원에 입원했다. |
ひとりの少女が憂鬱症で病院に入院した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
미소녀(ミソニョ) | 美少女 |
완소녀(ワンソニョ) | すごく大切な女性 |
소녀시대(ソニョシデ) | 少女時代 |
태극 소녀(テグッソニョ) | 大極少女 |
문학 소녀(ムンハクソニョ) | 文学少女 |
소년 소녀 가장(ソニョンソニョガジャン) | 親がいなく生計を背負っている少年・少女 |
저세상(あの世) > |
조문하다(弔問する) > |
출생률(出生率) > |
전생(前世) > |
저승길(あの世への道) > |
고독사(孤独死) > |
조문(弔問) > |
유년(幼年) > |
스스로 목숨을 끊다(自ら命を絶つ) > |
조정 이혼(調停離婚) > |
베이비 부머(団塊世代) > |
타계하다(他界する) > |
처세술(処世術) > |
이주(移住) > |
통과 의례(通過儀礼) > |
청춘(青春) > |
화장(火葬) > |
영결식(告別式) > |
전환점(ターニングポイント) > |
유족(遺族) > |
명복(冥福) > |
유언(遺言) > |
넋을 달래다(霊を慰める) > |
조의금(お香典) > |
청춘 시절(青春時代) > |
차세대(次世代) > |
화장터(火葬場) > |
생로병사(生老病死) > |
백 살(百歳) > |
장의사(葬儀屋) > |