ホーム  >  > 人生と生死名詞韓国語能力試験3・4級
청춘とは
意味青春
読み方청춘、chŏng-chun、チョンチュン
漢字青春
類義語
청년기
「青春」は韓国語で「청춘」という。
「青春」の韓国語「청춘」を使った例文
청춘은 금방 지나간다.
青春はすぐに過ぎる。
청춘이 힘겨운 건 모르는 것들 투성이이기 때문이다.
青春が手におえないのは知らない事だらけだからだ。
청춘을 함께 했던 동료들은 대신하기 어려운 보물과 같은 존재입니다.
青春を共にした仲間たちは代えがたい、宝物のような存在です。
청춘은 많은 사람들에게 가장 기억에 남는 시기다.
青春時代は多くの人にとって最も記憶に残る時期だ。
그녀는 청춘 시절을 해외에서 보내며 많은 귀중한 경험을 했다.
彼女は青春時代を海外で過ごし、多くの貴重な経験をした。
청춘 시절에는 많은 꿈과 희망이 있다.
青春時代には多くの夢や希望がある。
그는 청춘 시절에 자신을 발견하고 성장했다.
彼は青春時代に自分を見つけ、成長した。
청춘 시절의 우정은 일생의 보물이다.
青春時代の友情は一生の宝物だ。
그는 청춘 시절 많은 실패와 도전을 경험했는데, 그것이 그를 강하게 만들었다.
彼は青春時代に多くの失敗と挑戦を経験したが、それが彼を強くした。
청춘 시절은 자기 탐구와 모험의 시기다.
青春時代は自己探求と冒険の時期だ。
그 영화는 청춘 시절의 우정과 사랑을 그리고 있다.
その映画は青春時代の友情と愛を描いている。
그는 청춘 시절 사랑에 빠져 그 사람과 평생을 함께할 것을 다짐했다.
彼は青春時代に恋に落ち、その人と一生を共にすることを誓った。
청춘 시절은 자유와 가능성이 가득한 시간이다.
青春時代は自由と可能性に満ちた時間だ。
그는 청춘 시절에 푹 빠진 취미를 지금도 즐기고 있다.
彼は青春時代に夢中になった趣味を今でも楽しんでいる。
그 영화는 청춘 시절의 고뇌와 성장을 그리고 있다.
その映画は青春時代の苦悩と成長を描いている。
청춘 시절에는 연애나 우정의 애틋한 순간이 많이 있다.
青春時代には、恋愛や友情の切ない瞬間がたくさんある。
이들은 청춘 시절 함께한 추억을 오래오래 간직한다.
彼らは青春時代に一緒に過ごした思い出をいつまでも大切にする。
청춘 시절을 함께한 동료들과 다시 만날 수 있었다.
青春時代を共にした仲間たちと、再会することができた。
청춘 시절에 그린 미래의 꿈이 지금 조금씩 실현되고 있다.
青春時代に描いた未来の夢が、今、少しずつ実現しつつある。
청춘 시절을 보내는 동안 여러 번의 좌절을 겪었다.
青春時代を過ごす中で、何度も挫折を経験した。
청춘 시절에는 모든 것이 가능해 보였다.
青春時代には、何もかもが可能に感じられた。
청춘 시절에 친구들과 보낸 시간은 지금도 소중하게 생각하고 있다.
青春時代に友達と過ごした時間は、今でも大切に思っている。
청춘 시절로 돌아가고 싶은 때가 있다.
青春時代に戻りたいと思うことがある。
청춘 시절은 무엇보다 소중한 기억으로 남아 지금도 마음에 남아 있다.
青春時代は何よりも大切な思い出となり、今でも心に残っている。
청춘 시절이 그립다.
青春時代が懐かしいと
청춘 시절은 정말로 눈 깜짝할 사이에 지나가 버렸다.
青春時代は本当にあっという間に過ぎ去ってしまった。
청춘 시절을 회상하다.
青春時代を思い出す。
「青春」の韓国語「청춘」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
청춘 시절() 青春時代
人生と生死の韓国語単語
원숙하다(円熟だ)
>
화장장(火葬場)
>
조문(弔問)
>
황천으로 가다(亡くなる)
>
가족장(家族葬)
>
죽었습니다(死にました)
>
생명(生命)
>
극락왕생(極楽往生)
>
만수무강(万寿無窮)
>
잔명(余命)
>
장수(長寿)
>
모친상(母の喪)
>
서거(逝去)
>
저세상(あの世)
>
아흔 살(90歳)
>
노인(老人)
>
다섯 살(五歳)
>
사별하다(死別する)
>
요절하다(若死にする)
>
저승(あの世)
>
묘석(お墓碑)
>
근조(謹弔)
>
칠순(七旬)
>
돌아가시다(亡くなる)
>
마흔 살(40歳)
>
생애(生涯)
>
횡사(横死)
>
숨을 거두다(息を引き取る)
>
불귀의 객(帰らぬ人)
>
자연사(自然死)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ