「移住」は韓国語で「이주」という。「移住(이주)」は、新しい場所に住むことを指す重要な概念であり、特に他の地域や国に移る場合に使われます。新しい生活を始めるために、文化や言語を学び、適応していくプロセスが含まれます。
|
![]() |
「移住」は韓国語で「이주」という。「移住(이주)」は、新しい場所に住むことを指す重要な概念であり、特に他の地域や国に移る場合に使われます。新しい生活を始めるために、文化や言語を学び、適応していくプロセスが含まれます。
|
・ | 결국 고향을 떠나 미국으로 이주해야 했다. |
結局、故郷を離れアメリカに移住せねばならなかった。 | |
・ | 이주에 관한 정보를 인터넷에서 조사했다. |
移住に関する情報をインターネットで調べた。 | |
・ | 이주자들을 위한 지원 센터가 개설되어 있다. |
移住者のために支援センターが開設されている。 | |
・ | 이주자 커뮤니티가 증가하고 있다. |
移住者のコミュニティが増えてきている。 | |
・ | 이주를 향한 준비는 계획적으로 진행하는 것이 중요하다. |
移住に向けた準備は、計画的に進めることが重要だ。 | |
・ | 이주 준비로 현지 언어를 배우고 있다. |
移住の準備として、現地の言語を学んでいる。 | |
・ | 그의 가족은 도심에서 시골로 이주해 왔다. |
彼の家族は都会から田舎に移住してきた。 | |
・ | 이주하는 이유는 더 나은 교육을 찾기 위해서이다. |
移住する理由は、より良い教育を求めているからだ。 | |
・ | 이주하려면 비자를 취득해야 한다. |
移住するためには、ビザを取得しなければならない。 | |
・ | 이주한 곳에서 일을 찾는 것은 쉬운 일이 아니었다. |
移住先での仕事を見つけるのは簡単ではなかった。 | |
・ | 그는 오랫동안 일본에 살았지만, 최근에 미국으로 이주했다. |
彼は長年日本に住んでいたが、最近アメリカに移住した。 | |
・ | 이주한 나라에서 새로운 생활을 시작하기로 결심했다. |
移住先の国で新しい生活を始めることに決めた。 | |
・ | 다음 달에 해외로 이주할 예정입니다. |
来月、海外に移住する予定です。 | |
・ | 도시에서 시골로 이주하는 이유는 무엇입니까? |
都会から田舎へ移住する理由は何ですか? | |
・ | 그는 중학교 2학년까지 한국에서 다니다 미국으로 이주한 교포 1.5세대입니다. |
彼は中学2年生まで韓国で通ってから米国に移住した同胞1.5世代です。 | |
・ | 전원생활을 꿈꾸며 도심을 떠나 시골로 이주했어요. |
田園生活を夢見て、都会を離れて田舎に移住した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이주하다(イジュハダ) | 移住する |
해외 이주(ヘウェイジュ) | 海外移住 |
이주 노동자(イジュノドンジャ) | 外国人労働者 |
베이비 부머(団塊世代) > |
예순 살(60歳) > |
죽음(死) > |
임종을 맞이하다(最期を迎える) > |
칠순(七旬) > |
부침(浮沈) > |
생죽음(非命の死) > |
통과 의례(通過儀礼) > |
조정 이혼(調停離婚) > |
마흔 살(40歳) > |
일흔 살(70歳) > |
유족(遺族) > |
생사(生死) > |
상속인(相続人) > |
연금 생활(年金生活) > |
인연(縁) > |
이주(移住) > |
MZ세대 (엠지 세대)(MZ世代) > |
인생살이(生きていくこと) > |
초상집(喪家) > |
죽을 때(往生際) > |
묘석(お墓碑) > |
나이대(年齢層) > |
스무 살(二十歳) > |
세대교체(世代交代) > |
인생 시계(人生時計) > |
영면하다(永い眠りにつく) > |
원숙하다(円熟だ) > |
헌화(献花) > |
젊은 시절(若い時) > |