「移住」は韓国語で「이주」という。「移住(이주)」は、新しい場所に住むことを指す重要な概念であり、特に他の地域や国に移る場合に使われます。新しい生活を始めるために、文化や言語を学び、適応していくプロセスが含まれます。
|
![]() |
「移住」は韓国語で「이주」という。「移住(이주)」は、新しい場所に住むことを指す重要な概念であり、特に他の地域や国に移る場合に使われます。新しい生活を始めるために、文化や言語を学び、適応していくプロセスが含まれます。
|
・ | 결국 고향을 떠나 미국으로 이주해야 했다. |
結局、故郷を離れアメリカに移住せねばならなかった。 | |
・ | 이주에 관한 정보를 인터넷에서 조사했다. |
移住に関する情報をインターネットで調べた。 | |
・ | 이주자들을 위한 지원 센터가 개설되어 있다. |
移住者のために支援センターが開設されている。 | |
・ | 이주자 커뮤니티가 증가하고 있다. |
移住者のコミュニティが増えてきている。 | |
・ | 이주를 향한 준비는 계획적으로 진행하는 것이 중요하다. |
移住に向けた準備は、計画的に進めることが重要だ。 | |
・ | 이주 준비로 현지 언어를 배우고 있다. |
移住の準備として、現地の言語を学んでいる。 | |
・ | 그의 가족은 도심에서 시골로 이주해 왔다. |
彼の家族は都会から田舎に移住してきた。 | |
・ | 이주하는 이유는 더 나은 교육을 찾기 위해서이다. |
移住する理由は、より良い教育を求めているからだ。 | |
・ | 이주하려면 비자를 취득해야 한다. |
移住するためには、ビザを取得しなければならない。 | |
・ | 이주한 곳에서 일을 찾는 것은 쉬운 일이 아니었다. |
移住先での仕事を見つけるのは簡単ではなかった。 | |
・ | 그는 오랫동안 일본에 살았지만, 최근에 미국으로 이주했다. |
彼は長年日本に住んでいたが、最近アメリカに移住した。 | |
・ | 이주한 나라에서 새로운 생활을 시작하기로 결심했다. |
移住先の国で新しい生活を始めることに決めた。 | |
・ | 다음 달에 해외로 이주할 예정입니다. |
来月、海外に移住する予定です。 | |
・ | 도시에서 시골로 이주하는 이유는 무엇입니까? |
都会から田舎へ移住する理由は何ですか? | |
・ | 그는 중학교 2학년까지 한국에서 다니다 미국으로 이주한 교포 1.5세대입니다. |
彼は中学2年生まで韓国で通ってから米国に移住した同胞1.5世代です。 | |
・ | 전원생활을 꿈꾸며 도심을 떠나 시골로 이주했어요. |
田園生活を夢見て、都会を離れて田舎に移住した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이주하다(イジュハダ) | 移住する |
해외 이주(ヘウェイジュ) | 海外移住 |
이주 노동자(イジュノドンジャ) | 外国人労働者 |
여생(余生) > |
초상집(喪家) > |
장의사(葬儀屋) > |
세대(世代) > |
실버 세대(シルバー世代) > |
꽃중년(花中年) > |
만수무강(万寿無窮) > |
세월이 흐르다(歳月が流れる) > |
아흔 살(90歳) > |
안장하다(葬る) > |
유품(遺品) > |
임종(臨終) > |
성묘(お墓参り) > |
예순 살(60歳) > |
관(ひつぎ) > |
저승길(あの世への道) > |
부친상(父の喪) > |
세 살(三歳) > |
노후 자금(老後資金) > |
사망(死亡) > |
유산 상속(遺産相続) > |
젊음(若さ) > |
섭리(摂理) > |
인생 시계(人生時計) > |
말년(晩年) > |
출상(出喪) > |
출생(出生) > |
유족(遺族) > |
원숙하다(円熟だ) > |
후세(後世) > |