「往生際」は韓国語で「죽을 때」という。
|
![]() |
・ | 태어나서 죽을 때까지의 시간을 수명이라고 한다. |
生まれてから死ぬまでの時間を寿命という。 | |
・ | 죽을 때까지 여러 가지 경험하고 싶다. |
死ぬまでに色々なことを経験したい。 | |
・ | 그 군인은 죽을 때까지 싸웠고 결코 포기하지 않았다. |
あの軍人は死ぬ時まで戦い、決してあきらめなかった。 | |
・ | 얼어 죽을 때 '동사하다'고 해요. |
凍えて死ぬ時に「凍死する」と言います。 | |
・ | 나 죽을 때까지 사랑할거지? |
私を死ぬまで愛してくれるんでしょ? | |
・ | 야채를 숨이 죽을 때까지 볶아주세요. |
野菜が柔らかくなるまで炒めてください。 | |
・ | 사람은 태어나서 죽을 때까지 계속 배설합니다. |
人は、生まれてから死ぬまで排泄し続けます | |
・ | 외상 등의 원인이 아니고 병 증상이 출현해 24시간 내에 죽을 때 이것을 급사라고 한다. |
外傷などの原因でなく、病気の症状が出現して24時間内に亡くなったとき、これを突然死といいます。 |
후세(後世) > |
발인(出棺) > |
첫돌(初誕生日) > |
노인(老人) > |
처세술(処世術) > |
갱년기(更年期) > |
청춘 시절(青春時代) > |
조의금(お香典) > |
가시밭길(いばらの道) > |
일대기(一代記) > |
예순 살(60歳) > |
살날(余命) > |
젊은 시절(若い時) > |
연장자 요금(シニア料金) > |
영결식장(告別式場) > |
경야(通夜) > |
불혹(不惑) > |
시니어(シニア) > |
출생률(出生率) > |
아흔 살(90歳) > |
밀레니엄 세대(ミレニアル世代) > |
유년(幼年) > |
해로하다(添い遂げる) > |
장례(葬式) > |
죽었습니다(死にました) > |
일생(一生) > |
생 마감(命を終えること) > |
연금 생활(年金生活) > |
서거(逝去) > |
이 세상(この世) > |