世を去る、亡くなる
![]() |
・ | 친구가 오랫동안 병을 잃다가 작년에 세상을 떠나고 말았다. |
友たちが長い間病気を患っていたが、昨年この世を去ってしまった。 | |
・ | 알콜 중독자 아버지는 내가 6살 때 세상을 떠났다. |
アルコール依存症のお父さんは僕が6歳の時に亡くなった。 | |
・ | 그는 어제 급성폐렴으로 세상을 떠났다. |
彼は昨日、急性肺炎で亡くなった。 | |
・ | 자식들은 이미 다 떠나고 노부부가 살다가 세상을 떴다. |
子供たちはすでに独立し、暮らしていた老夫婦も亡くなった。 | |
・ | 김 씨는 이날 오전 8시 10분경 세상을 떠났다. |
キムさんはこの日午前8時10分頃、この世を去った。 | |
・ | 그는 대장암 말기 판정을 받고 지난달 세상을 떠났다. |
彼は大腸がんが判明し、先月末、この世を去った。 | |
・ | 그는 작년에 마지막 영화를 촬영하고 세상을 떠났다. |
彼は昨年、最後の映画を撮影し、この世を去った。 | |
・ | 의문의 사고로 세상을 떠났다. |
疑問の事故で亡くなった。 | |
・ | 어제 아버지가 갑작스럽게 세상을 떠났다. |
昨日、父が突然この世を去った。 | |
・ | 숙환으로 작년 봄에 세상을 떠났다. |
長煩いで去年の春に世を去った。 | |
・ | 그 바람을 이루지 못하고 세상을 떠난다. |
その願いを叶える前にこの世を去った。 | |
・ | 남편이 세상을 떠나면서 과부가 되었다. |
夫がこの世を去り寡婦になった。 | |
・ | 세상을 떠나 산속에 은둔하다. |
世間を去って山中に隠遁する | |
・ | 그 살인 사건은 세상을 떠들썩하게 했다. |
その殺人事件は世間を騒がせた。 | |
・ | 암에 걸려 그만 세상을 떠나고 말았다. |
癌にかかって、ついにこの世を去ってしまった。 | |
・ | 대학교 친구가 아직도 살아 있겠거니 했는데 그는 이미 세상을 떠났다. |
大学の友が今でも生きているだろうと思っていたけれど、彼はすでに無くなっていた。 |
급사(急死) > |
춘추(お年) > |
장례를 치르다(葬式を出す) > |
수명(寿命) > |
밀레니엄 세대(ミレニアル世代) > |
생죽음(非命の死) > |
청춘(青春) > |