「高齢者」は韓国語で「고령자」という。
|
・ | 고령자에게 친절하자. |
高齢者に親切になろう。 | |
・ | 그녀는 고령자로서 많은 경험을 쌓아왔습니다. |
彼女は高齢者として多くの経験を積んできました。 | |
・ | 병원에 오고 있는 환자 중에 고령자 비율은 어느정도 입니까? |
病院に来ている患者の中で、高齢者の比率はどれぐらいあるものでしょうか。 | |
・ | 혼자 사는 고령자가 증가 경향입니다. |
一人暮らしの高齢者が増加傾向にあります。 | |
・ | 나이가 많은 사람을 노인 또는 고령자라고 부릅니다. |
年齢が高い人のことを「老人」または「高齢者」と呼びます。 | |
・ | 고령자는 정부로부터 연금을 받습니다. |
高齢者は政府から年金を受け取ります。 | |
・ | 고령자에게 열사병이 많은 이유는 노화와 함께 더위를 감지하기 어려워지기 때문이다. |
高齢者に熱中症が多い理由は、老化に伴い暑さを感知しにくくなるためである。 | |
・ | 고령자는 관절의 유연성을 유지하기 위해 적당한 운동을 하는 것이 권장되고 있습니다. |
高齢者は、関節の柔軟性を維持するために適度な運動をすることが推奨されています。 | |
・ | 고령자는 특별히 우대받는 경우가 있습니다. |
高齢者は特別に優遇される場合があります。 | |
・ | 고령자가 우대받는 제도가 있습니다. |
高齢者が優遇される制度があります。 | |
・ | 그녀는 고령자를 케어하는 것을 배우고 있습니다. |
彼女は高齢者のケアを学んでいます。 | |
・ | 고령자에게는 체력적인 배려가 필요하다. |
高齢者には体力的な配慮が必要だ。 | |
・ | 젊은이와 고령자 사이에서 세대차를 느낀다. |
若者と高齢者の間で世代間ギャップを感じる。 | |
・ | 간호가 필요한 고령자가 증가했다. |
介護が必要な高齢者が増えてきた。 | |
・ | 양로원 직원은 고령자의 요구에 맞춘 서비스를 제공하고 있습니다. |
老人ホームのスタッフは、高齢者のニーズに合わせたサービスを提供しています。 | |
・ | 양로원에서는 전문 직원이 고령자를 케어하고 있습니다. |
老人ホームでは、専門のスタッフが高齢者のケアを行っています。 | |
・ | 고령자의 자택을 방문해 고액 화장품을 강매했다. |
高齢者らの自宅を訪ねて高額な化粧品を売りつけた。 | |
노년(老年) > |
동사하다(凍死する) > |
자연사(自然死) > |
넋을 달래다(霊を慰める) > |
묘지(墓地) > |
유언(遺言) > |
젊은 세대(若い世代) > |
라이프(ライフ) > |
젊은 시절(若い時) > |
화장터(火葬場) > |
세상사(世事) > |
장지(葬地) > |
생애(生涯) > |
베이비 부머(団塊世代) > |
처세술(処世術) > |
문상(弔問) > |
목숨을 끊다(命を絶つ) > |
반평생(半生) > |
지천명(50歳) > |
저승에 가다(あの世へ行く) > |
늘그막(老年) > |
여생(余生) > |
마흔 살(40歳) > |
청춘 시절(青春時代) > |
제사(法事) > |
어른(大人) > |
장례식(葬式) > |
살날(余命) > |
칠순(七旬) > |
해외 이주(海外移住) > |