「高齢者」は韓国語で「고령자」という。
|
![]() |
・ | 고령자에게 친절하자. |
高齢者に親切になろう。 | |
・ | 그녀는 고령자로서 많은 경험을 쌓아왔습니다. |
彼女は高齢者として多くの経験を積んできました。 | |
・ | 병원에 오고 있는 환자 중에 고령자 비율은 어느정도 입니까? |
病院に来ている患者の中で、高齢者の比率はどれぐらいあるものでしょうか。 | |
・ | 혼자 사는 고령자가 증가 경향입니다. |
一人暮らしの高齢者が増加傾向にあります。 | |
・ | 나이가 많은 사람을 노인 또는 고령자라고 부릅니다. |
年齢が高い人のことを「老人」または「高齢者」と呼びます。 | |
・ | 고령자는 정부로부터 연금을 받습니다. |
高齢者は政府から年金を受け取ります。 | |
・ | 고령자에게 열사병이 많은 이유는 노화와 함께 더위를 감지하기 어려워지기 때문이다. |
高齢者に熱中症が多い理由は、老化に伴い暑さを感知しにくくなるためである。 | |
・ | 혈전증은 고령자에게 많이 발생하는 질병입니다. |
血栓症は、高齢者に多く見られる病気です。 | |
・ | 최근 통계에 따르면, 사상자의 대부분은 고령자라고 합니다. |
最近の統計によると、死傷者の大半は高齢者だそうです。 | |
・ | 지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다. |
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。 | |
・ | 고령자는 관절의 유연성을 유지하기 위해 적당한 운동을 하는 것이 권장되고 있습니다. |
高齢者は、関節の柔軟性を維持するために適度な運動をすることが推奨されています。 | |
・ | 고령자는 특별히 우대받는 경우가 있습니다. |
高齢者は特別に優遇される場合があります。 | |
・ | 고령자가 우대받는 제도가 있습니다. |
高齢者が優遇される制度があります。 | |
・ | 그녀는 고령자를 케어하는 것을 배우고 있습니다. |
彼女は高齢者のケアを学んでいます。 | |
・ | 고령자에게는 체력적인 배려가 필요하다. |
高齢者には体力的な配慮が必要だ。 | |
・ | 젊은이와 고령자 사이에서 세대차를 느낀다. |
若者と高齢者の間で世代間ギャップを感じる。 | |
・ | 간호가 필요한 고령자가 증가했다. |
介護が必要な高齢者が増えてきた。 | |
후대(後代) > |
초상을 치르다(葬儀をとり行う) > |
쉰 살(50歳) > |
죽다(死ぬ) > |
스무 살(二十歳) > |
리타이어(リタイア) > |
세파(世の荒波) > |
명복(冥福) > |
생 마감(命を終えること) > |
아흔 살(90歳) > |
상(을) 당하다(喪に服る) > |
영정 사진(遺影) > |
사후(死後) > |
유족(遺族) > |
여생(余生) > |
생사를 헤메다(生死をさまよう) > |
갓 태어나다(生まれたばかりだ) > |
생죽음(非命の死) > |
노후(老後) > |
기일(命日) > |
백 살(百歳) > |
노년기(老年期) > |
불혹(不惑) > |
나이대(年齢層) > |
죽을 때(往生際) > |
세대차(世代間ギャップ) > |
조정 이혼(調停離婚) > |
경야(通夜) > |
조의금(お香典) > |
갱년기(更年期) > |