「子供の頃」は韓国語で「어린 시절」という。
|
・ | 나는 어린 시절, 전쟁으로 소중한 것을 잃었다. |
僕は子供の頃、戦争で大切なものを失った。 | |
・ | 어린 시절 경험이 평생을 간다. |
幼い時の経験が一生をいく。 | |
・ | 그녀는 미국에서 태어났지만 어린 시절을 한국에서 보냈다. |
彼女はアメリカで生まれたが幼い頃韓国で過ごした。 | |
・ | 어린 시절부터 줄곧 과잉보호에 익숙해지면 사회에 나와도 문제 해결 능력이 떨어진다. |
子供の頃からずっと過保護に慣れてくると、社会に出ても問題解決能力が落ちる。 | |
・ | 나는 어린 시절 할머니가 들려주시던 옛날이야기를 잊을 수가 없다. |
私は幼いころ、おばあさんが聞かせてくださった昔話を忘れることができない。 | |
・ | 뭉게구름을 보고 있으면 어린 시절의 추억이 되살아납니다. |
綿雲を見ていると、子供の頃の思い出がよみがえります。 | |
・ | 그들은 어린 시절부터의 문경지교였어요. |
彼らは幼少期からの刎頸の交わりでした。 | |
・ | 어린 시절 엄마의 부재는 인간이 겪는 최초의 트라우마다. |
子供の頃の母親の不在は、人間が経験する最初のトラウマだ。 | |
・ | 어린 시절은 물리학자가 되는 것이 꿈이었다. |
子供の頃は物理学者になるのが夢だった。 | |
・ | 액자 속의 그림은 그의 어린 시절 추억입니다. |
額縁の中の絵は彼の子供時代の思い出です。 | |
・ | 자폐증 증상은 어린 시절에 나타나는 경우가 많다. |
自閉症の症状は幼少期に現れることが多い。 | |
・ | 인격이 형성되는 데는 어린 시절의 경험이 큰 영향을 미친다. |
人格が形成されるのは、幼少期の経験が大きく影響する。 | |
・ | 그녀는 농어촌에서 어린 시절을 보냈어요. |
彼女は農漁村で幼少期を過ごしました。 | |
・ | 저는 어린 시절에 동물원에서 처음으로 호랑이를 보았어요. |
私は幼少期に、動物園で初めてトラを見ました。 | |
분향소(焼香所) > |
황혼(黄昏) > |
처세술(処世術) > |
황혼이 깃들다(人生の黄昏を迎える) > |
이 세상(この世) > |
입관하다(入棺する) > |
저승길(あの世への道) > |
차세대(次世代) > |
일생(一生) > |
중장년(中高年) > |
여명(余命) > |
어렸을 때(幼い頃) > |
저승에 가다(あの世へ行く) > |
안락사(安楽死) > |
횡사(横死) > |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
젊음(若さ) > |
고독사(孤独死) > |
세파(世の荒波) > |
말년(晩年) > |
사후(死後) > |
유년기(幼児期) > |
추모하다(追悼する) > |
잔명(余命) > |
요절(夭折) > |
스무 살(二十歳) > |
3일장(三日葬) > |
청년기(青年期) > |
첫돌(初誕生日) > |
예순 살(60歳) > |