「この世」は韓国語で「이 세상」という。この世(이 세상)は、現在私たちが生きている世界や現実を指します。日本語では、この世を「現世」や「この世界」とも表現します。韓国語でも「이 세상」と言って、同じく私たちが生活している現実世界を意味します。「이 세상、이승(この世)」、「저세상、저승(あの世)」
|
![]() |
「この世」は韓国語で「이 세상」という。この世(이 세상)は、現在私たちが生きている世界や現実を指します。日本語では、この世を「現世」や「この世界」とも表現します。韓国語でも「이 세상」と言って、同じく私たちが生活している現実世界を意味します。「이 세상、이승(この世)」、「저세상、저승(あの世)」
|
・ | 이 세상에서 가장 예쁜 엄마랑 둘이서 살고 있습니다. |
この世で一番きれいなお母さんと二人で暮らしています。 | |
・ | 이 세상에는 신기한 일이 많이 있다. |
この世には不思議なことがたくさんある。 | |
・ | 그는 이 세상을 떠난 지 이미 몇 년이 지났다. |
彼はこの世を去ってから、もう何年も経つ。 | |
・ | 이 세상에서 가장 중요한 것은 사랑이라고 생각한다. |
この世で最も大切なものは愛だと思う。 | |
・ | 그녀는 이 세상에서 가장 행복한 순간을 맞이했다. |
彼女はこの世で一番幸せな瞬間を迎えた。 | |
・ | 이 세상에서 가장 아름다운 곳은 어디일까? |
この世で最も美しい場所はどこだろう? | |
・ | 이 세상의 모든 사람들이 행복하기를 바란다. |
この世のすべての人々が幸せでありますように。 | |
・ | 이 비밀이 세상에 공표되면 시장의 목이 날아갈 것이다. |
この秘密が世間に公表されれば市長の首が飛ぶはずだ。 | |
・ | 소중한 사람이 세상을 뜬 것은 매우 슬픈 일이다. |
大切な人が世を去るのはとても悲しいことだ。 | |
・ | 그의 발언이 세상에 파동을 일으켰다. |
彼の発言が世間に波動を起こした。 | |
・ | 이 세상의 부나 재산은 분명히 힘을 갖으며 견고한 성벽같다. |
この世の富や財産は、確かに力をもち、堅固な城壁のように思えます。 | |
・ | 사랑하는 사람이 세상을 떠났다. |
愛する人が世の中を去った。 | |
・ | 그녀의 재능이 세상의 주목을 끌게 되었어요. |
彼女の才能が世間の注目を引くようになりました。 | |
・ | 불미스러운 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 있어요. |
かんばくない事件は世間を騒がせています。 | |
・ | 이 세상에서 내 마누라가 제일 예쁘다. |
この世の中で俺の女房が一番綺麗だ。 | |
・ | 다양한 가전이 세상에 넘쳐나고 있습니다. |
様々な家電が世の中に溢れています。 | |
・ | 이 세상에서 가장 귀중한 것은 '연'입니다. |
この世で最も貴いのは「縁」です。 | |
출생(出生) > |
초상을 치르다(葬儀をとり行う) > |
이혼 소송(離婚訴訟) > |
세월이 흐르다(歳月が流れる) > |
추도(追悼) > |
저승에 가다(あの世へ行く) > |
노후 자금(老後資金) > |
만수무강(万寿無窮) > |
청소년기(青少年期) > |
생을 마감하다(命を終える) > |
장의사(葬儀屋) > |
독신(独身) > |
갓 태어나다(生まれたばかりだ) > |
세대차(世代間ギャップ) > |
생사(生死) > |
어렸을 때(幼い頃) > |
사십 대에 들어서면서(四十代に入っ.. > |
비석(石碑) > |
베이비 부머(団塊世代) > |
생년월일(生年月日) > |
기대수명(期待寿命) > |
추모하다(追悼する) > |
서거(逝去) > |
주간보호서비스(デイサービス) > |
청소년(青少年) > |
부음(訃音) > |
기로(岐路) > |
백 살(百歳) > |
고독사(孤独死) > |
젊은이(若者) > |