「かんばしくない事件」は韓国語で「불미스러운 사건」という。
|
「かんばしくない事件」は韓国語で「불미스러운 사건」という。
|
・ | 불미스러운 사건이 보도되었습니다. |
かんばしくない事件が報道されました。 | |
・ | 불미스러운 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 있어요. |
かんばくない事件は世間を騒がせています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 많이 발생하고 있어 대책이 필요합니다. |
かんばしくない事件が多発しており、対策が必要です。 | |
・ | 요즘 불미스러운 사건이 늘고 있는 것 같아요. |
最近、かんばしくない事件が増えているようです。 | |
・ | 불미스러운 사건에 연루되지 않도록 주의가 필요합니다. |
かんばしくない事件に巻き込まれないよう、注意が必要です。 | |
・ | 불미스러운 사건이 연속적으로 발생하고 있습니다. |
かんばしくない事件が連続して発生しています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 공개되어 기업 이미지가 손상되었습니다. |
かんばしくない事件が公になり、企業イメージが損なわれました。 | |
・ | 그 불미스러운 사건은 해결되지 않았습니다. |
そのかんばしくない事件は解決に至っていません。 | |
・ | 불미스러운 사건이 발각되어 관계자는 깊이 반성하고 있습니다. |
かんばしくない事件が発覚し、関係者は深く反省しています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 지역 주민들에게 큰 불안감을 주었습니다. |
かんばしくない事件が地域住民に大きな不安を与えました。 | |
・ | 불미스러운 사건에 대해 언론이 주목하고 있습니다. |
かんばしくない事件に対して、メディアが注目しています。 | |
・ | 불미스러운 사건의 원인에 대해 조사가 진행되고 있습니다. |
かんばしくない事件の原因について、調査が進められています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 사회 문제가 되고 있습니다. |
かんばしくない事件が社会問題となっています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 일어나기 전에 시급한 대응이 필요합니다. |
かんばしくない事件が起こる前に、早急な対応が必要です。 | |
・ | 그 불미스러운 사건이 기업 경영에 심각한 영향을 주었습니다. |
そのかんばしくない事件が企業の経営に深刻な影響を与えました。 | |
・ | 불미스러운 사건에 대한 엄한 처벌이 검토되고 있습니다. |
かんばしくない事件に対する厳しい処罰が検討されています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 일어나지 않도록 예방책이 요구됩니다. |
かんばしくない事件が起こらないよう、予防策が求められます。 | |
・ | 불미스러운 사건을 두고 법 개정이 논의되고 있습니다. |
かんばしくない事件を受け、法改正が議論されています。 |
안전 의식(安全意識) > |
피해 보상(損害賠償) > |
안전 규칙(安全規則) > |
사고가 발생하다(事故が発生する) > |
도난(盗難) > |
층간소음(層間の騷音) > |
욕(悪口) > |
사상자(死傷者) > |
전복(転覆) > |
사고 조사(事故調査) > |
침몰하다(沈没する) > |
무거운 벌금(厳しい罰金) > |
안전선(安全ライン) > |
안전 기준(安全基準) > |
해상 사고(海上事故) > |
범대위(汎国民対策委員会) > |
불상사(不祥事) > |
화재(火災) > |
허위 신고(虚偽申告) > |
사고 원인(事故原因) > |
뺑소니(를) 치다(ひき逃げする) > |
교통사고(交通事故) > |
안전모(安全帽) > |
트러블(トラブル) > |
순찰차(パトカー) > |
급발진 사고(急発進事故) > |
실족사(滑落死) > |
인신사고(人身事故) > |
안전 조치(安全措置) > |
안전성(安全性) > |