「かんばしくない事件」は韓国語で「불미스러운 사건」という。
|
![]() |
「かんばしくない事件」は韓国語で「불미스러운 사건」という。
|
・ | 불미스러운 사건이 보도되었습니다. |
かんばしくない事件が報道されました。 | |
・ | 불미스러운 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 있어요. |
かんばくない事件は世間を騒がせています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 많이 발생하고 있어 대책이 필요합니다. |
かんばしくない事件が多発しており、対策が必要です。 | |
・ | 요즘 불미스러운 사건이 늘고 있는 것 같아요. |
最近、かんばしくない事件が増えているようです。 | |
・ | 불미스러운 사건에 연루되지 않도록 주의가 필요합니다. |
かんばしくない事件に巻き込まれないよう、注意が必要です。 | |
・ | 불미스러운 사건이 연속적으로 발생하고 있습니다. |
かんばしくない事件が連続して発生しています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 공개되어 기업 이미지가 손상되었습니다. |
かんばしくない事件が公になり、企業イメージが損なわれました。 | |
・ | 그 불미스러운 사건은 해결되지 않았습니다. |
そのかんばしくない事件は解決に至っていません。 | |
・ | 불미스러운 사건이 발각되어 관계자는 깊이 반성하고 있습니다. |
かんばしくない事件が発覚し、関係者は深く反省しています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 지역 주민들에게 큰 불안감을 주었습니다. |
かんばしくない事件が地域住民に大きな不安を与えました。 | |
・ | 불미스러운 사건에 대해 언론이 주목하고 있습니다. |
かんばしくない事件に対して、メディアが注目しています。 | |
・ | 불미스러운 사건의 원인에 대해 조사가 진행되고 있습니다. |
かんばしくない事件の原因について、調査が進められています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 사회 문제가 되고 있습니다. |
かんばしくない事件が社会問題となっています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 일어나기 전에 시급한 대응이 필요합니다. |
かんばしくない事件が起こる前に、早急な対応が必要です。 | |
・ | 그 불미스러운 사건이 기업 경영에 심각한 영향을 주었습니다. |
そのかんばしくない事件が企業の経営に深刻な影響を与えました。 | |
・ | 불미스러운 사건에 대한 엄한 처벌이 검토되고 있습니다. |
かんばしくない事件に対する厳しい処罰が検討されています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 일어나지 않도록 예방책이 요구됩니다. |
かんばしくない事件が起こらないよう、予防策が求められます。 | |
・ | 불미스러운 사건을 두고 법 개정이 논의되고 있습니다. |
かんばしくない事件を受け、法改正が議論されています。 |
도난 사건(盗難事件) > |
사고사(事故死) > |
경광등(警光灯) > |
수색대(捜索隊) > |
비상구(非常口) > |
투신(投身) > |
쌍방 과실(双方過失) > |
퇴피하다(退避する) > |
의사자(義死者) > |
욕(悪口) > |
경범죄(軽犯罪) > |
추락사(墜落死) > |
사형 폐지론(死刑廃止論) > |
익사(溺死) > |
급발진 사고(急発進事故) > |
안전 의식(安全意識) > |
참변(惨事) > |
즉사(即死) > |
낙하(落下) > |
대책 본부(対策本部) > |
생사불명(生死不明) > |
인명 피해(人命被害) > |
신원 미상(身元不詳) > |
무면허 운전(無免許運転) > |
연쇄추돌(玉突き事故) > |
잔해(残骸) > |
도난(盗難) > |
층간소음(層間の騷音) > |
조난선(遭難船) > |
차에 치이다(車にひかれる) > |