「生還者」は韓国語で「생환자」という。
|
![]() |
・ | 생환자들은 구조대에 의해 안전한 곳으로 옮겨졌다. |
生還者たちは救助隊によって安全な場所に運ばれた。 | |
・ | 생환자 중에는 기적적으로 살아난 사람도 있다. |
生還者の中には奇跡的に助かった人もいる。 | |
・ | 생환자들은 조난 지점에서 헬기로 구조됐다. |
生還者たちは遭難地点からヘリコプターで救助された。 | |
・ | 생환자는 혹한 속에서 며칠씩이나 지냈다. |
生還者は極寒の中で何日も過ごした。 | |
・ | 생환자 중에는 식량과 물이 바닥난 사람도 있었다. |
生還者の中には食料と水が底をついた人もいた。 | |
・ | 생환자들은 지도에 의지해 조난 지점에서 탈출을 시도했다. |
生還者たちは地図を頼りに遭難地点から脱出を試みた。 | |
・ | 생환자는 극한의 상황에서 살아남았다. |
生還者は極限の状況下で生き延びた。 | |
・ | 생환자 중 한 명이 도움을 청하러 산을 내려왔다. |
生還者の一人が助けを求めて山を降りてきた。 | |
・ | 생환자들은 극단적인 를 견디며 계속 기다렸다. |
生還者たちは極端な天候に耐えながら待ち続けた。 | |
・ | 생환자들은 믿을 수 없는 체험을 했다. |
生還者たちは信じられないような体験をした。 | |
・ | 생환자들은 추위와 굶주림에 시달렸다. |
生還者たちは寒さと飢えに苦しんだ。 | |
・ | 생환자 중 한 명이 기적적으로 발견되어 구조되었다. |
生還者の一人が奇跡的に発見され、救助された。 | |
・ | 생환자들은 도움을 요청하는 신호를 보냈다. |
生還者たちは助けを求める信号を送った。 | |
・ | 생환자들은 무사히 가족과 상봉했다. |
生還者たちは無事に家族と再会した。 | |
・ | 생환자들은 가혹한 상황에도 불구하고 희망을 잃지 않았다. |
生還者たちは過酷な状況にもかかわらず希望を失わなかった。 | |
・ | 그의 생환을 기원했던 미국 전역은 슬픔에 잠겼다. |
彼の生還を祈ったアメリカ全域が悲しみに包まれた。 | |
・ | 생환자는 수색대에 의해 발견되어 안전한 곳으로 옮겨졌다. |
生還者は捜索隊によって見つかり、安全な場所に運ばれた。 | |
・ | 기적적으로 그들은 비행기 사고에서 생환했다. |
奇跡的にして、彼らは飛行機事故から生還した。 | |
・ | 그들은 기적적으로 그 지진에서 생환했다. |
彼らは奇跡的にしてその地震から生還した。 | |
・ | 생환자는 깊은 산악지대에서 기적적으로 생환했다. |
生還者は深い山岳地帯から奇跡的に生還した。 | |
・ | 생환한 그는 앞으로의 인생을 새로운 시각으로 생각하게 되었다. |
生還した彼は今後の人生を新たな視点で考えることになった。 | |
・ | 생환하기 위해 필사적으로 싸운 그의 용기에 감탄했다. |
生還するために必死に戦った彼の勇気に感心した。 | |
・ | 생환한 그는 놀라운 생존력을 보여주었다. |
生還した彼は驚くべき生存力を示した。 | |
・ | 승객 승무원 100명 중 96명이 목숨을 잃었던 대참사로부터 기적적으로 생환했다. |
乗客・乗員100人中96が命を落とした大惨事から奇跡的に生還した。 | |
・ | 추락 사고로부터 생환했다. |
墜落事故から生還した。 | |
불상사(不祥事) > |
소란(騒ぎ) > |
난파하다(難破する) > |
좌초(座礁) > |
화재 신고(火災の通報) > |
규명하다(糾明する) > |
들이받다(衝突する) > |
욕(悪口) > |
아사(餓死) > |
안전 규칙(安全規則) > |
참변(惨事) > |
차에 치이다(車にひかれる) > |
사고사(事故死) > |
민폐(迷惑) > |
감금 치상(監禁致傷) > |
불시착(不時着) > |
사상자(死傷者) > |
안전 의식(安全意識) > |
사고 조사(事故調査) > |
생환(生還) > |
사형 폐지론(死刑廃止論) > |
정면충돌하다(正面衝突する) > |
발을 헛디디다(足を踏み外す) > |
학교 폭력(校内暴力) > |
위험물(危険物) > |
전복(転覆) > |
층간소음(層間の騷音) > |
무면허 운전(無免許運転) > |
충돌 사고(衝突事故) > |
해난 사고(海難事故) > |