「救急車」は韓国語で「구급차」という。救急車や消防車は日本と同じ:119、外国人のための救急医療サービス案内は:1339、警察:112
|
「救急車」は韓国語で「구급차」という。救急車や消防車は日本と同じ:119、外国人のための救急医療サービス案内は:1339、警察:112
|
・ | 그녀는 구급차에 실려 응급실로 갔다. |
彼女は救急車に乗って、救急室に行った。 | |
・ | 구급차를 불러 주세요. |
救急車を呼んでください。 | |
・ | 과식으로 인한 복통으로 구급차로 실려갔다. |
食べすぎて腹痛で救急車で運ばれた。 | |
・ | 구급차 주행 시 운전자들의 협조가 요구된다. |
救急車の走行時、運転手たちの協力が要求される。 | |
・ | 구급차가 사이렌을 울리며 아이를 병원으로 옮겼다. |
救急車がサイレンを鳴らして子供を病院に運び込んだ。 | |
・ | 구급차가 사이렌을 울리며 교통사고 현장으로 향했다. |
救急車がサイレンを鳴らして交通事故現場に向かった。 | |
・ | 구급차가 사이렌을 울려 사고 현장에서 부상자를 후송했다. |
救急車がサイレンを鳴らして事故現場から負傷者を搬送した。 | |
・ | 구급차 직원이 신속하고 정확한 대응을 해 주었습니다. |
救急車のスタッフが、迅速かつ的確な対応をしてくれました。 | |
・ | 구급차가 현장에 도착했을 때 의료진에게 상황을 설명했습니다. |
救急車が現場に到着した際、医療スタッフに状況を説明しました。 | |
・ | 구급차로 이동하는 동안 환자의 상태를 계속 확인했습니다. |
救急車での移動中、患者の状態を常に確認しました。 | |
・ | 구급차 사이렌 소리가 들렸을 때는 즉시 길을 양보했습니다. |
救急車のサイレン音が聞こえた際は、すぐに道を譲りました。 | |
・ | 도로는 사고나 재해 시에 구급차나 소방차의 통로가 됩니다. |
道路は事故や災害の時には救急車や消防車の通路になります。 | |
・ | 외상이 심각한 경우에는 긴급으로 구급차를 부르도록 합시다. |
外傷が深刻な場合は、緊急で救急車を呼びましょう。 | |
・ | 구급차가 도착해 들것을 준비했다. |
救急車が到着し、担架を準備した。 | |
・ | 구급차에 들것을 실었다. |
救急車に担架を積み込んだ。 | |
・ | 심정지 시 구급차가 도착할 때까지 심폐소생술을 계속해 주시기 바랍니다. |
心停止の際、救急車が到着するまでCPRを続けてください。 | |
・ | 심정지가 발생하면 구급차를 불러주세요. |
心停止が発生した場合、救急車を呼んでください。 | |
・ | 고열로 구급차를 불렀습니다. |
高熱で救急車を呼びました。 | |
・ | 구급차가 사이렌을 울리며 급커브를 돌아 병원으로 급행했다. |
救急車がサイレンを鳴らしながら急カーブを曲がって病院に急行した。 | |
・ | 구급차가 사이렌을 울리고 환자를 병원으로 이송했다. |
救急車がサイレンを鳴らして患者を病院に搬送した。 | |
・ | 도로에서 사이렌 소리가 들리고 구급차가 가로질렀다. |
道路でサイレンが聞こえ、救急車が横切った。 | |
구조대(救助隊) > |
도와주세요(手伝ってください) > |
사고 원인(事故原因) > |
참사(惨事) > |
추락(墜落) > |
탈선 사고(脱線事故) > |
여권 분실(旅券紛失) > |
가해자(加害者) > |
참상(惨状) > |
불시착(不時着) > |
정면충돌(正面衝突) > |
좌초(座礁) > |
과로사(過労死) > |
욕(悪口) > |
안전성(安全性) > |
신원 미상(身元不詳) > |
아사(餓死) > |
익사(溺死) > |
해상 사고(海上事故) > |
누전(漏電) > |
안전 조치(安全措置) > |
카드 트러블(カードトラブル) > |
미아(迷子) > |
소방청(消防庁) > |
수난 사고(水難事故) > |
투신(投身) > |
퍽치기(突然殴って金品を盗む行為) > |
역사(轢死) > |
충돌(衝突) > |
잔해(残骸) > |