「手伝ってください」は韓国語で「도와주세요」という。何か身の危険を感じて「助けてください」というときには「살려주세요」。「誰か助けて」の意味にあたる「사람 살려」という。
|
「手伝ってください」は韓国語で「도와주세요」という。何か身の危険を感じて「助けてください」というときには「살려주세요」。「誰か助けて」の意味にあたる「사람 살려」という。
|
・ | 좀 도와주세요. |
ちょっと手伝ってください。 | |
・ | 그는 상남자처럼 어려운 사람을 도와주는 데 앞장선다. |
彼は真の男のように困っている人を助けることに先頭に立つ。 | |
・ | 한국어 공부를 도와주는 앱을 사용하고 있습니다. |
韓国語の勉強をサポートしてくれるアプリを使っています。 | |
・ | 도와주지 않을래? |
手伝ってくれない? | |
・ | 대피소에 자원봉사자가 도와주러 오고 있어요. |
避難所ではボランティアが手伝いに来ています。 | |
・ | 조수석에서 운전을 도와주세요. |
助手席から運転をサポートしてください。 | |
・ | 죄송하지만 도와주실 수 있나요? |
すみませんが、助けていただけますか? | |
・ | 옆자리 분이 도와주셨어요. |
隣の席の方にお手伝いいただきました。 | |
・ | 당일 도와주실 분을 모집하고 있습니다. |
当日お手伝いいただける方を募集しています。 | |
・ | 그동안 많이 도와주신 거 정말 감사해요. |
これまでいろいろ助けていただいて本当に感謝しています。 | |
・ | 지금껏 도와주신 여러분께 진심으로 감사드립니다. |
今まで手伝って下さった皆さん、本当にありがとうございます。 | |
사고 조사(事故調査) > |
감전사(感電死) > |
사고 원인(事故原因) > |
공갈(恐喝) > |
익사(溺死) > |
빈소(遺体安置所) > |
안전성(安全性) > |
안전 규칙(安全規則) > |
불미스러운 사건(かんばしくない事件.. > |
잔해(残骸) > |
쌍방 과실(双方過失) > |
참극(惨劇) > |
피해자(被害者) > |
참변(惨事) > |
감전(感電) > |
안전 의식(安全意識) > |
해프닝(ハプニング) > |
해상 사고(海上事故) > |
안전 기준(安全基準) > |
이안류(離岸流) > |
안전 수칙(安全守則) > |
의사자(義死者) > |
전복(転覆) > |
인명 피해(人命被害) > |
화재(火災) > |
인명(人命) > |
규명(糾明) > |
정면충돌(正面衝突) > |
보안경(保護メガネ) > |
수색대(捜索隊) > |