「警告する」は韓国語で「경고하다」という。
|
・ | 흡연의 위험성을 경고하다. |
喫煙の危険性を警告する | |
・ | 의사는 위험 가능성을 경고한다. |
医者は危険の可能性を警告する。 | |
・ | 몇 번이나 경고했다. |
何度も警告した。 | |
・ | 부장님은 두 번 다시 실수하지 말라며 경고했다. |
部長は二度とミスしないでくれと警告した。 | |
・ | 경고하지만 그것은 위험하다. |
警告するがそれは危険だ。 | |
・ | 기상청은 진도 5의 여진이 발생할 수 있다고 경고했다. |
気象庁は、マグニチュード5の余震が発生する可能性があると警告した。 | |
・ | 경제학자들은 그 정책이 국가의 존망에 어떤 영향을 미칠지 경고하고 있다. |
経済学者はその政策が国の存亡にどのような影響を与えるか警告している。 | |
・ | 벌금형이 아닌 경고 조치로 변경되었습니다. |
罰金刑ではなく警告措置に変更されました。 | |
・ | 벌금형을 받는 대신 경고로 끝났습니다. |
罰金刑を受ける代わりに警告で済みました。 | |
・ | 출산율 저하와 관련해 각계에서 경고가 나오고 있다. |
出産率低下と関連して各界から警告が出ている。 | |
・ | 지나친 욕심은 화를 부른다는 경고를 무시한 대가로 그는 모든 것을 잃었어. |
「過ぎた欲は災いを招く」という警告を無視した代償として、彼はすべてを失ったんだ。 | |
・ | 부모님은 항상 나에게 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다고 경고하셨어. |
両親はいつも私に「悪い子牛の尻に角が生える」と警告してくれた。 | |
・ | 그는 경고를 듣고 도망치기로 결심했다. |
彼は警告を聞いて逃げることに決めた。 | |
・ | 그들은 경고를 게을리했기 때문에 사고가 났다. |
彼らは警告を怠ったため、事故が起きた。 | |
・ | 과전류 경고 램프가 켜졌다. |
過電流の警告ランプが点灯した。 | |
・ | 과전류 경고음이 계속 울렸다. |
過電流の防止策を講じる。 | |
・ | 과전류 경고음이 계속 울렸다. |
過電流の警告音が鳴り続けた。 | |
신원 미상(身元不詳) > |
소방청(消防庁) > |
가스 누설(ガス漏れ) > |
트러블(トラブル) > |
구급 대원(救急隊員) > |
충돌 사고(衝突事故) > |
물에 빠지다(溺れる) > |
사상자(死傷者) > |
이웃 트러블(ご近所トラブル) > |
피해 보상(損害賠償) > |
피해액(被害額) > |
수난 사고(水難事故) > |
허위 신고(虚偽申告) > |
안전 조치(安全措置) > |
참사(惨事) > |
잔해(残骸) > |
침몰(沈没) > |
참극(惨劇) > |
뺑소니(를) 치다(ひき逃げする) > |
쌍방 과실(双方過失) > |
분실(紛失) > |
비상구(非常口) > |
해프닝(ハプニング) > |
소란(騒ぎ) > |
카드 트러블(カードトラブル) > |
전모(全容) > |
비행기 사고(飛行機事故) > |
차에 치이다(車にひかれる) > |
중태(重態) > |
불조심(火の用心) > |