「警告する」は韓国語で「경고하다」という。
|
![]() |
・ | 흡연의 위험성을 경고하다. |
喫煙の危険性を警告する | |
・ | 의사는 위험 가능성을 경고한다. |
医者は危険の可能性を警告する。 | |
・ | 몇 번이나 경고했다. |
何度も警告した。 | |
・ | 부장님은 두 번 다시 실수하지 말라며 경고했다. |
部長は二度とミスしないでくれと警告した。 | |
・ | 경고하지만 그것은 위험하다. |
警告するがそれは危険だ。 | |
・ | 기상청은 진도 5의 여진이 발생할 수 있다고 경고했다. |
気象庁は、マグニチュード5の余震が発生する可能性があると警告した。 | |
・ | 경제학자들은 그 정책이 국가의 존망에 어떤 영향을 미칠지 경고하고 있다. |
経済学者はその政策が国の存亡にどのような影響を与えるか警告している。 | |
・ | 그는 상대 팀에 견제구를 날리기 위해 몇 번이나 경고를 했다. |
彼は相手チームに牽制するため、何度も警告を出した。 | |
・ | 여러 차례 경고를 받은 후 감봉이라는 처분을 받았다. |
何度も警告を受けた後、減俸という処分が下された。 | |
・ | 그는 경고를 듣고 도망치기로 결심했다. |
彼は警告を聞いて逃げることに決めた。 | |
・ | 어제의 톱 기사는 자연 재해에 관한 경고였습니다. |
昨日のトップ記事は、自然災害に関する警告でした。 | |
・ | 컴퓨터 바이러스 경고가 표시되어 즉시 네트워크에서 연결을 끊었습니다. |
コンピューターウィルスの警告が表示されたので、すぐにネットワークから切断しました。 | |
・ | 컴퓨터 바이러스 경고가 표시되어 즉시 대응 조치를 취했습니다. |
コンピューターウィルスの警告が表示されたので、直ちに対策を取りました。 | |
・ | 벌금형이 아닌 경고 조치로 변경되었습니다. |
罰金刑ではなく警告措置に変更されました。 | |
・ | 벌금형을 받는 대신 경고로 끝났습니다. |
罰金刑を受ける代わりに警告で済みました。 | |
・ | 출산율 저하와 관련해 각계에서 경고가 나오고 있다. |
出産率低下と関連して各界から警告が出ている。 | |
・ | 지나친 욕심은 화를 부른다는 경고를 무시한 대가로 그는 모든 것을 잃었어. |
「過ぎた欲は災いを招く」という警告を無視した代償として、彼はすべてを失ったんだ。 | |
비상 연락망(緊急連絡網) > |
소방청(消防庁) > |
규명(糾明) > |
불의의 사고(不慮の事故) > |
감전사(感電死) > |
도난(盗難) > |
사망자 수(死亡者数) > |
대피하다(退避する) > |
욕(悪口) > |
구급대(救急隊) > |
즉사하다(即死する) > |
피해액(被害額) > |
익사체(溺死体) > |
생사불명(生死不明) > |
좌초(座礁) > |
수색대(捜索隊) > |
학교 폭력(校内暴力) > |
난파되다(難破する) > |
수난 사고(水難事故) > |
실족하다(滑落する) > |
지하철 사고(地下鉄事故) > |
사고 원인(事故原因) > |
이웃 트러블(ご近所トラブル) > |
추락사(墜落死) > |
안전성(安全性) > |
카드 트러블(カードトラブル) > |
실족사(滑落死) > |
경고하다(警告する) > |
피해 보상(損害賠償) > |
트러블(トラブル) > |