「探知される」は韓国語で「탐지되다」という。「探知される(탐지되다)」は、韓国語で「탐지되다」と言い、何かが発見されたり、検出されたりすることを意味します。特に、隠れているものや、通常は見えないものが探し出される場合に使われます。例えば、センサーや機械が特定の物体や信号を探知する場合などに使われます。
|
![]() |
「探知される」は韓国語で「탐지되다」という。「探知される(탐지되다)」は、韓国語で「탐지되다」と言い、何かが発見されたり、検出されたりすることを意味します。特に、隠れているものや、通常は見えないものが探し出される場合に使われます。例えば、センサーや機械が特定の物体や信号を探知する場合などに使われます。
|
・ | 불법적인 접근이 탐지되었다. |
不正なアクセスが探知された。 | |
・ | 사고 원인이 탐지되는데 시간이 걸렸다. |
事故の原因が探知されるのに時間がかかった。 | |
・ | 그의 행동이 감시 카메라로 탐지되었다. |
彼の行動が監視カメラで探知された。 | |
・ | 방사선이 탐지되자 경고음이 울렸다. |
放射線が探知されると警報が鳴った。 | |
・ | 시스템에 이상이 탐지되었다. |
システムに不具合が探知された。 | |
・ | 역탐지를 활용하여 네트워크 문제에 대처하고 있습니다. |
逆探知を活用し、ネットワークの問題に対処しています。 | |
・ | 역탐지 기술로 발신처를 파악하는 데 성공했습니다. |
逆探知の技術で、発信元の特定に成功しました。 | |
・ | 역탐지 결과를 바탕으로 통신의 안전성을 확인하고 있습니다. |
逆探知の結果を基に、通信の安全性を確認しています。 | |
・ | 역탐지 결과 문제의 발단이 밝혀졌어요. |
逆探知の結果、問題の発端が明らかになりました。 | |
・ | 수상한 연락에 대해 역탐지를 하기로 결정했습니다. |
不審な連絡について、逆探知を行うことに決定しました。 | |
・ | 역탐지 결과 필요한 정보를 수집할 수 있었습니다. |
逆探知の結果、必要な情報が収集できました。 | |
・ | 역탐지 결과 의심스러운 통신의 발신처가 판명되었습니다. |
逆探知の結果、疑わしい通信の発信元が判明しました。 | |
・ | 역탐지를 사용하여 보안 위험을 줄이고 있습니다. |
逆探知を用いて、セキュリティリスクを低減しています。 | |
・ | 역탐지 기술을 구사하여 문제 해결에 힘쓰고 있습니다. |
逆探知の技術を駆使して、問題解決に取り組んでいます。 | |
・ | 역탐지를 통해 발신자의 정보를 확인할 수 있었습니다. |
逆探知によって、発信者の情報が確認できました。 | |
삐끗하다(ギクッとなる) > |
순직하다(殉職する) > |
자립하다(自立する) > |
내리쬐다(照り付ける(照りつける)) > |
초긴장하다(超緊張する) > |
흐물거리다(ぷよぷよする) > |
겸상하다(一緒に食事をする) > |
감식하다(鑑識を行う) > |
거대화되다(巨大化する) > |
쪼개지다(割れる) > |
떠밀리다(押される) > |
공지하다(公知する) > |
우짖다(さえずる) > |
역방하다(歴訪する) > |
썩다(腐る) > |
긍정하다(肯定する) > |
과대시하다(過大視する) > |
기록되다(記録される) > |
나아가다(進む) > |
도열하다(並び立つ) > |
사용하다(使用する) > |
조언하다(助言する) > |
이탈하다(離脱する) > |
농락당하다(翻弄される) > |
머무르다(とどまる) > |
절제하다(切除する) > |
훈계하다(訓戒する) > |
특정되다(特定される) > |
무감하다(感覚が無くなる) > |
잡아내다(指摘する) > |