「探知される」は韓国語で「탐지되다」という。「探知される(탐지되다)」は、韓国語で「탐지되다」と言い、何かが発見されたり、検出されたりすることを意味します。特に、隠れているものや、通常は見えないものが探し出される場合に使われます。例えば、センサーや機械が特定の物体や信号を探知する場合などに使われます。
|
![]() |
「探知される」は韓国語で「탐지되다」という。「探知される(탐지되다)」は、韓国語で「탐지되다」と言い、何かが発見されたり、検出されたりすることを意味します。特に、隠れているものや、通常は見えないものが探し出される場合に使われます。例えば、センサーや機械が特定の物体や信号を探知する場合などに使われます。
|
・ | 불법적인 접근이 탐지되었다. |
不正なアクセスが探知された。 | |
・ | 사고 원인이 탐지되는데 시간이 걸렸다. |
事故の原因が探知されるのに時間がかかった。 | |
・ | 그의 행동이 감시 카메라로 탐지되었다. |
彼の行動が監視カメラで探知された。 | |
・ | 방사선이 탐지되자 경고음이 울렸다. |
放射線が探知されると警報が鳴った。 | |
・ | 시스템에 이상이 탐지되었다. |
システムに不具合が探知された。 | |
・ | 역탐지를 활용하여 네트워크 문제에 대처하고 있습니다. |
逆探知を活用し、ネットワークの問題に対処しています。 | |
・ | 역탐지 기술로 발신처를 파악하는 데 성공했습니다. |
逆探知の技術で、発信元の特定に成功しました。 | |
・ | 역탐지 결과를 바탕으로 통신의 안전성을 확인하고 있습니다. |
逆探知の結果を基に、通信の安全性を確認しています。 | |
・ | 역탐지 결과 문제의 발단이 밝혀졌어요. |
逆探知の結果、問題の発端が明らかになりました。 | |
・ | 수상한 연락에 대해 역탐지를 하기로 결정했습니다. |
不審な連絡について、逆探知を行うことに決定しました。 | |
・ | 역탐지 결과 필요한 정보를 수집할 수 있었습니다. |
逆探知の結果、必要な情報が収集できました。 | |
・ | 역탐지 결과 의심스러운 통신의 발신처가 판명되었습니다. |
逆探知の結果、疑わしい通信の発信元が判明しました。 | |
・ | 역탐지를 사용하여 보안 위험을 줄이고 있습니다. |
逆探知を用いて、セキュリティリスクを低減しています。 | |
・ | 역탐지 기술을 구사하여 문제 해결에 힘쓰고 있습니다. |
逆探知の技術を駆使して、問題解決に取り組んでいます。 | |
・ | 역탐지를 통해 발신자의 정보를 확인할 수 있었습니다. |
逆探知によって、発信者の情報が確認できました。 | |
정착되다(定着する) > |
떡칠하다(厚塗りする) > |
취재되다(取材される) > |
주차하다(駐車する) > |
밀폐되다(密閉される) > |
남의 집 불구경하다(傍観する) > |
짝(을) 짓다(組み合わせる) > |
싹트다(芽生える) > |
제작되다(製作される) > |
밀어넣다(押し詰める) > |
거대화되다(巨大化する) > |
우송되다(郵送される) > |
협연하다(協演する) > |
후들후들하다(ぶるぶるする) > |
작성되다(作成される) > |
분실하다(紛失する) > |
떼먹다(借り倒す) > |
진일보하다(もう一歩進む) > |
판단되다(判断される) > |
가속화되다(加速化される) > |
관측하다(観測する) > |
배신하다(裏切る) > |
잘못하다(間違う) > |
안주하다(安ずる) > |
앞당기다(早める) > |
과세하다(課税する) > |
망가지다(壊れる) > |
문의하다(問い合わせる) > |
물러터지다(全くだらしない) > |
갱신하다(更新する) > |