「壊れる」は韓国語で「망가지다」という。
|
・ | 차가 망가지다. |
車が壊れる。 | |
・ | 핸드폰이 망가지다. |
ケータイが壊れる。 | |
・ | 인생과 몸이 망가졌다. |
人生と体が壊れた。 | |
・ | 내 차가 망가졌다. |
私の車がおしゃかになった。 | |
・ | 재물에 집착하면 인생이 |
財産に執着すれば、人生がダメになります。 | |
・ | 새로 산 컴퓨터는 단지 하루만에 망가져 버렸다. |
新しく買ったパソコンは、たった1日で壊れてしまった。 | |
・ | 세탁기의 손잡이가 망가져 버렸다. |
洗濯機のノブが壊れてしまった。 | |
・ | 파티에서 테이블이 망가져 버렸다. |
パーティーでテーブルが壊れてしまった。 | |
・ | 컴퓨터가 망가져서 수리를 맡길 필요가 있다. |
パソコンが壊れたので修理に出す必要がある。 | |
・ | 자동차 문고리가 망가져서 여닫을 수가 없다. |
車のドアノブが壊れたので開け閉めができない。 | |
・ | 샤워기 헤드가 망가져서 물이 새고 있다. |
シャワーヘッドが壊れたので水漏れが起こっている。 | |
・ | 냄비가 망가져서 금이 갔다. |
鍋が壊れてひびが入った。 | |
・ | 선반이 망가져서 책이 떨어졌다. |
棚が壊れて本が落ちた。 | |
・ | 드라이기가 망가져서 못쓰게 됐어. |
ドライヤーが壊れたので使えなくなった。 | |
・ | 의자가 망가져서 수리를 맡겼다. |
椅子が壊れたので修理に出した。 | |
・ | 친구의 배신으로 인해 제 마음이 망가졌어요. |
友人の裏切りによって私の心が壊れました。 | |
・ | 한번 망가져 버린 조직의 가치관을 다시 세우는 것은 쉽지 않습니다. |
一度壊れてしまった組織の価値観を立て直すことは容易ではありません。 | |
・ | 방충망 손잡이가 망가졌어요. |
網戸の取っ手が壊れてしまいました。 | |
・ | 뿔뿔이 도망가다. |
散り散りになって逃げる。 | |
・ | 그 홍수는 많은 도로를 망가뜨렸어요. |
その洪水は多くの道路を壊しました。 | |
・ | 그의 말은 그녀의 마음을 망가뜨렸어요. |
彼の言葉は彼女の心を壊しました。 | |
・ | 산사태가 산길을 망가뜨려 통행이 금지되었다. |
土砂崩れが山道をつぶし、通行止めになった。 | |
・ | 사장은 돈에 눈이 멀어서 자기 인생을 망가뜨렸다. |
社長は金に目がくらんで、自分の人生を壊した。 | |
・ | 시계를 망가뜨리다. |
時計を壊す。 | |
・ | 타인의 인생을 망가뜨리다. |
他人の人生を駄目にする。 | |
들썩거리다(上下に動く) > |
후비다(ほじくる) > |
바꿔놓다(置き換える) > |
인용하다(引用する) > |
쫓다(追う) > |
쉬다(休む) > |
반출하다(持ち出す) > |