「感じられる」は韓国語で「느껴지다」という。
|
![]() |
・ | 너무 긴장해서 하루가 엄첨 길게 느껴졌다. |
とても緊張して一日が非常に長く感じられら。 | |
・ | 모든 게 귀찮게 느껴져서 신물이 나버렸다. |
何もかもが面倒に感じて、嫌気がさしてしまった。 | |
・ | 따뜻한 햇볕 속에서 꽃이 활짝 피면 봄을 느껴요. |
暖かい日差しの中で花がぱあっと咲くと、春を感じます。 | |
・ | 이 소파는 꽤 장소를 차지하니까 방이 좁게 느껴진다. |
このソファはかなり場所を取るので、部屋が狭く感じる。 | |
・ | 아침에 일어나, 위에 위화감을 느껴, 한번 병원에 가보려고 했다. |
朝起きた時、胃に違和感を覚え、一度病院に行ってみようかなと思った。 | |
・ | 그 사람은 무게 잡는 게 너무 지나쳐서, 조금 불쾌하게 느껴진다. |
あの人は格好を付けすぎて、少し嫌味に感じる。 | |
・ | 일이 더디다고 느껴져서 조금 도와주기로 했습니다. |
仕事が遅いと感じたので、少し助けてもらうことにしました。 | |
・ | 주머니가 넉넉하면 생활도 풍요롭게 느껴진다. |
懐が暖かいと、生活も豊かに感じる。 | |
・ | 팔자가 세다고 느껴지는 때가 있다. |
どうしても星回りが悪いと感じる時がある。 | |
・ | 그의 도움이 있어서 마음이 든든하게 느껴진다. |
彼の助けがあるから、心強く感じる。 | |
・ | 그의 말투가 싼티 나게 느껴진다. |
彼の話し方が安っぽく感じる。 | |
고려하다(考慮する) > |
통행되다(通行される) > |
총괄하다(総括する) > |
상기되다(上気する) > |
떨어지다(無くなる) > |
급락하다(急落する) > |
쏟다(こぼす) > |
색칠하다(色を塗る) > |
어물쩍거리다(曖昧にする) > |
사치하다(贅沢する) > |
귀향하다(帰郷する) > |
번역하다(翻訳する) > |
도미하다(渡米する) > |
투덜거리다(ぶつぶつ言う) > |
회자되다(話題になる) > |
발매되다(発売される) > |
인솔하다(率いる) > |
배당하다(配当する) > |
타이르다(言い聞かせる) > |
탈퇴하다(脱会する) > |
식다(冷める) > |
입단하다(入団する) > |
갈등하다(葛藤する) > |
반사하다(反射する) > |
송부되다(送付される) > |
탈옥하다(脱獄する) > |
고뇌하다(苦悩する) > |
끈적거리다(べたつく) > |
연루되다(巻き込まれる) > |
대입하다(代入する) > |