「感じられる」は韓国語で「느껴지다」という。
|
![]() |
・ | 너무 긴장해서 하루가 엄첨 길게 느껴졌다. |
とても緊張して一日が非常に長く感じられら。 | |
・ | 청산유수로 말하지만 진심은 느껴지지 않았다. |
滑らかに話していたが、真心は感じられなかった。 | |
・ | 그의 언행은 조금 심술궂게 느껴질 수 있어요. |
彼の言動は少し意地悪に感じることがあります。 | |
・ | 야심한 시간의 라디오는 특별하게 느껴진다. |
夜深い時間のラジオは特別に感じられる。 | |
・ | 그의 말에는 은은한 상냥함이 느껴졌어요. |
彼の言葉にはほんのりとした優しさが感じられました。 | |
・ | 그의 계획은 자승자박처럼 느껴진다. |
彼の計画は自縄自縛のように感じる。 | |
・ | 오늘은 냉탕이 정말 차갑게 느껴져요. |
今日は水風呂がとても冷たく感じます。 | |
・ | 그 방은 어스름하고 조금 섬뜩하게 느껴졌다. |
その部屋は小暗くて、少し不気味に感じた。 | |
・ | 그 곳에서 보냈던 날들을 생각하면 향수를 느껴요. |
あの場所で過ごした日々を思い出すと、郷愁を感じます。 | |
・ | 이 노래를 들으면 어린 시절의 추억이 떠오르며 향수를 느껴요. |
この曲を聴くと、子供の頃の思い出が蘇り、郷愁を感じます。 | |
・ | 우주복을 입으면 마치 중력이 없는 것처럼 느껴질 때가 있다. |
宇宙服を着ると、まるで重力がないように感じることがある。 | |
개간하다(切り開く) > |
개통하다(開通する) > |
새어 나오다(漏れる) > |
금지하다(禁止する) > |
번뜩이다(キラッと光る) > |
채택되다(採択される) > |
벌목하다(伐採する) > |
시찰하다(視察する) > |
수용하다(受け入れる) > |
취합하다(収集する) > |
입주하다(入居する) > |
부르짓다(叫ぶ) > |
주목하다(注目する) > |
취급받다(取扱いされる) > |
쏠리다(集まる) > |
들키다(ばれる) > |
관측되다(観測される) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
오래가다(長く続く) > |
긁적거리다(掻く) > |
재출발하다(再出発する) > |
뛰어오르다(飛び上がる) > |
내주다(渡す) > |
말다툼하다(言い争う) > |
배치하다(配置する) > |
몰수당하다(没収される) > |
밀어닥치다(押し寄せる) > |
수리되다(受理される) > |
활개치다(大手を振る) > |
타락하다(堕落する) > |