「開通する」は韓国語で「개통하다」という。
|
![]() |
・ | 핸드폰이나 인터넷을 개통하다. |
携帯やインターネットを開通する。 | |
・ | 새로운 도로 개통으로 유동 인구가 크게 증가했습니다. |
新しい道路の開通で、流動人口が大幅に増えました。 | |
・ | 도로 포장이 완성되면 정식으로 개통됩니다. |
道路の舗装が完成したら、正式に開通します。 | |
・ | 새로운 고속도로가 개통되면서 사통팔달로 접근이 가능해졌다. |
新しい高速道路が開通し、四通八達のアクセスが可能になった。 | |
・ | 새로 확장 노선이 개통될 예정이다. |
新たに拡張路線が開通する予定だ。 | |
・ | 도심으로의 접근성이 좋아지기 때문에 이 도로의 개통을 환영합니다 |
都心へのアクセスがよくなるため、この道路の開通を歓迎しています。 | |
・ | 1970년 경부고속도로가 처음 개통되어 전국이 일일생활권이 됐다. |
1970年に京釜高速道路が初めて開通されて、全国が一日生活圏になった。 | |
・ | 이 터널이 개통됨에 따라 소요 시간은 현재의 약 2시간에서 1시간 미만으로 단축될 전망이다. |
このトンネルの開通によって、所要時間は現在の約2時間から1時間弱に短縮される見通しだ。 | |
・ | 프랑스와 영국을 연결하는 터널이 어제 개통되었다. |
フランスとイギリスををつなぐトンネルが昨日開通した。 | |
・ | 터널이 개통되어 교통 불편이 크게 해소되었다. |
トンネルが開通し、交通の不便さが大幅に解消された。 | |
・ | 이용 요금은 개통된 날부터 발생합니다. |
ご利用料金は、開通された日から発生いたします。 | |
진일보하다(もう一歩進む) > |
튀기다(揚げる) > |
고다(煮込む) > |
핍박하다(逼迫する) > |
물려받다(受け継ぐ) > |
반박하다(反論する) > |
바라다(願う) > |
감하다(減らす) > |
감시하다(見張る) > |
초대하다(招待する) > |
선처하다(善処する) > |
시찰하다(視察する) > |
부수다(壊す) > |
결례하다(失礼する) > |
접촉되다(接触される) > |
조직되다(組織される) > |
불사르다(燃やす) > |
줄다(減る) > |
쿵쾅대다(どんどんと音を出す) > |
단수되다(断水される) > |
구사되다(駆使される) > |
실행되다(実行される) > |
억세다(頑丈だ) > |
정지하다(停止する) > |
암시하다(暗示する) > |
알짱거리다(うろつく) > |
뽑아내다(抜き取る) > |
어물쩍대다(しきりに言を左右にする) > |
창립하다(創立する) > |
해독하다(解読する) > |