「開通する」は韓国語で「개통하다」という。
|
・ | 핸드폰이나 인터넷을 개통하다. |
携帯やインターネットを開通する。 | |
・ | 도로 포장이 완성되면 정식으로 개통됩니다. |
道路の舗装が完成したら、正式に開通します。 | |
・ | 새로운 고속도로가 개통되면서 사통팔달로 접근이 가능해졌다. |
新しい高速道路が開通し、四通八達のアクセスが可能になった。 | |
・ | 새로 확장 노선이 개통될 예정이다. |
新たに拡張路線が開通する予定だ。 | |
・ | 도심으로의 접근성이 좋아지기 때문에 이 도로의 개통을 환영합니다 |
都心へのアクセスがよくなるため、この道路の開通を歓迎しています。 | |
・ | 1970년 경부고속도로가 처음 개통되어 전국이 일일생활권이 됐다. |
1970年に京釜高速道路が初めて開通されて、全国が一日生活圏になった。 | |
・ | 이 터널이 개통됨에 따라 소요 시간은 현재의 약 2시간에서 1시간 미만으로 단축될 전망이다. |
このトンネルの開通によって、所要時間は現在の約2時間から1時間弱に短縮される見通しだ。 | |
・ | 프랑스와 영국을 연결하는 터널이 어제 개통되었다. |
フランスとイギリスををつなぐトンネルが昨日開通した。 | |
・ | 터널이 개통되어 교통 불편이 크게 해소되었다. |
トンネルが開通し、交通の不便さが大幅に解消された。 | |
・ | 이용 요금은 개통된 날부터 발생합니다. |
ご利用料金は、開通された日から発生いたします。 | |
・ | 새로운 노성이나 도로가 개통되다. |
新しい路線や道路が開通する。 | |
못 하다(できない) > |
삭히다(発酵させる) > |
내뿜다(吹きつける) > |
즐겁다(楽しい) > |
다그치다(責め立てる) > |
줄짓다(列をなす) > |
지탱하다(持ちこたえる) > |
피신하다(身を隠す) > |
헌혈하다(献血する) > |
복구되다(復旧する) > |
치켜세우다(おだてる) > |
들이밀다(押し込む) > |
진출하다(進出する) > |
드리우다(垂れる) > |
부속하다(付属する) > |
뽀록나다(ぼろが出る) > |
벗삼다(友とする) > |
품평하다(品評する) > |
식겁하다(怖がって仰天している) > |
욱신거리다(ずきずきする) > |
믿어지다(信じられる) > |
두리번대다(きょろきょろ見る) > |
탄로나다(ばれる) > |
보상하다(補償する) > |
냅두다(放っておく) > |
갖다주다(持ってきてくれる) > |
낭패하다(狼狽する) > |
도취하다(陶酔する) > |
복되다(幸福で楽しい) > |
차단되다(ブロックされる) > |