「坐る」は韓国語で「앉다」という。
|
![]() |
・ | 여기에 앉으세요. |
ここにお座りください。 | |
・ | 여기 앉아도 될까요? |
ここに座ってもいいでしょうか。 | |
・ | 편하게 앉으세요. |
楽にお座りください。 | |
・ | 앉으세요. |
座ってください。 | |
・ | 여기에 앉아도 돼요? |
ここに座ってもいいですか。 | |
・ | 서 있지 말고 앉아. |
立ってないで座って。 | |
・ | 그의 옆에 앉은 학생은 내 딸입니다. |
彼の隣に座っている学生は僕の娘です。 | |
・ | 제일 앞에 앉아 있는 게 여자 친구예요. |
いちばん前に座っているのが彼女です。 | |
・ | 고양이가 의자 위에 앉아 있다. |
猫が椅子の上に座っている。 | |
・ | 아이를 앞에 앉히고 말했습니다. |
子供を前に座らせ言いました。 | |
・ | 어디 앉아야 돼요? |
どこに座ればいんですか? | |
・ | 아무 데나 앉고 싶은데 앉으세요. |
どこでも好きなところにお座りください。 | |
・ | 일단 앉아 봐. |
とりあえず座れ。 | |
・ | 대기업 연구소에 갔더니 너무나도 머리가 좋아 보이는 사람들이 많이 앉아 있었다. |
大企業の研究所に行ったら、いかにも頭がよさそうな人がたくさん座っていた。 | |
・ | 아버지는 신문을 읽으면서 의자에 앉아 있었다. |
お父さんは新聞を読みながら、椅子に座っていた。 | |
・ | 오랫동안 같은 자세로 앉아 있어서 근육이 뭉친 것 같아요. |
長い間同じ姿勢で座っていたので、筋肉が凝り固まっているようです。 | |
・ | 그는 갑자기 돈방석에 앉아서 호화로운 생활을 하고 있다. |
彼は急にお金持ちになり、豪華な生活をしている。 | |
・ | 꿈같은 이야기지만, 어쩌면 돈방석에 앉을지도 모른다. |
夢のような話だけど、もしかしたらお金持ちになるかも。 | |
・ | 사업이 잘 돼서 지금은 돈방석에 앉았다. |
事業はうまくいって、今ではお金持ちだ。 | |
・ | 영화처럼 갑자기 돈방석에 앉을 일은 없다. |
映画のように突然お金持ちになることはない。 | |
・ | 사업에 성공해서 돈방석에 앉았다. |
ビジネスで成功して、お金持ちになった。 | |
・ | 복권에 당첨되면 돈방석에 앉을 거야. |
宝くじに当たったら、お金持ちになるだろう。 | |
・ | 그는 한방에 돈방석에 앉았다. |
彼は一発でお金持ちになった。 | |
・ | 좋은 성적을 낸 선수들 가운데 돈방석에 앉은 선수들이 많다. |
良い成績を収めた選手には、金持ちになった選手が多い。 | |
・ | 세계가 주목한 ‘세기의 대결’ 덕에 두 선수 모두 돈방석에 앉았다. |
世界が注目した「世紀の対決」のおかげで、二人の選手共に大金を手にした。 | |
협공하다(挟み撃ちする) > |
외치다(叫ぶ) > |
억제하다(抑える) > |
방문하다(訪問する) > |
전복하다(転覆する) > |
궁하다(貧しい) > |
요하다(要する) > |
넘어서다(越える) > |
밑돌다(下回る) > |
엎지르다(こぼす) > |
완성되다(完成する) > |
위안하다(慰安する) > |
고용하다(雇用する) > |
꿔 주다(貸してくれる) > |
충전하다(充電する) > |
발권하다(発券する) > |
포식하다(捕食する) > |
적대시하다(敵対視する) > |
훈계하다(訓戒する) > |
전전하다(転々とする) > |
써넣다(書き入れる) > |
변통하다(状況に応じて対処する) > |
만끽하다(満喫する) > |
넘어지다(転ぶ) > |
절감되다(節減される) > |
달궈지다(熱くなる) > |
흡수되다(吸収される) > |
팔아먹다(売り払う) > |
주리다(飢える) > |
넘기다(超える) > |