「寝付く」は韓国語で「잠들다」という。
|
![]() |
・ | 아기가 기분 좋게 잠들다. |
赤ちゃんが快く眠る。 | |
・ | 영원히 잠들다. |
永遠に眠る。 | |
・ | 요즘에 스마트폰을 보다가 늦게 잠드는 사람이 많다. |
最近、スマートフォンを見て遅く寝る人が多い。 | |
・ | 나는 잠들기 전에 항상 음악을 들었다. |
僕は眠りにつく前にいつも音楽を聴いた。 | |
・ | 남편은 피곤했는지 금방 잠들었다. |
夫は疲れたのかすぐ眠った。 | |
・ | 아이들은 이미 잠들었다 |
子供たちはもう眠った。 | |
・ | 아버지의 죽음 소식을 듣고 슬픈 나머지, 깊게 잠들어 버렸습니다. |
父親の死を知らされて、悲しみのあまり、寝込んでしまいました。 | |
・ | 그는 피곤해서 금방 잠들었다. |
彼は疲れてすぐに寝付いた。 | |
・ | 어젯밤은 좀처럼 잠들지 못했다. |
昨夜はなかなか寝付けなかった。 | |
・ | 아기가 겨우 잠들었다. |
赤ちゃんがようやく寝付いた。 | |
・ | 잠들기 전에 책을 읽으면 편안해진다. |
寝付く前に本を読むとリラックスできる。 | |
・ | 음악을 들으면 바로 잠이 든다. |
音楽を聴くとすぐに寝付ける。 | |
・ | 그는 이불에 들어가고 나서 바로 잠들었다. |
彼は布団に入ってからすぐに寝付いた。 | |
・ | 아이들이 겨우 잠들었다. |
子供たちがようやく寝付いた。 | |
・ | 피로가 쌓여 있었기 때문에 바로 잠들었다. |
疲れがたまっていたので、すぐに寝付けた。 | |
・ | 잠들기 전에 스트레칭을 하면 효과적이다. |
寝付く前にストレッチをすると効果的だ。 | |
・ | 그녀는 항상 금방 잠이 든다. |
彼女はいつもすぐに寝付く。 | |
・ | 잠들기 전에 요가를 하면 효과적이다. |
寝付く前にヨガをすると効果的だ。 | |
・ | 그는 약을 먹고 잠들었다. |
彼は薬を飲んで寝付けた。 | |
・ | 뜨거운 우유를 마시고 잠들었다. |
ホットミルクを飲んで寝付けた。 | |
・ | 어린 양은 따뜻한 햇볕 아래에서 편안히 잠들었다. |
小羊は温かい日差しの下で気持ちよく眠っていた。 | |
・ | 그는 발가벗은 채로 잠들었다. |
彼は素っ裸のままで寝てしまった。 | |
・ | 화산섬 지하에는 아직 많은 미발견 광물이 잠들어 있다고 전해진다. |
火山島の地下には、まだ多くの未発見の鉱物が眠っていると言われている。 | |
・ | 영화가 지루해서 졸음이 와서 잠들 뻔했다. |
映画が退屈で、眠気がさして寝てしまいそうだった。 | |
・ | 이 영화 너무 지루해서 잠들 것 같아. |
この映画、退屈すぎて寝てしまいそうだ。 | |
・ | 저세상에 가면, 편안히 잠들기를 바란다. |
あの世に行ったら、安らかに眠ってほしい。 | |
・ | 동승자가 잠들어서 조용히 운전했다. |
同乗者が寝てしまったので、静かに運転した。 | |
・ | 아기가 "자장자장" 소리에 푹 잠들었다. |
赤ちゃんが「ねんねん」でぐっすり眠った。 | |
・ | 망자가 편안하게 잠들 수 있도록 기도를 드렸어요. |
亡者が安らかに眠れるように祈りを捧げました。 | |
・ | 아들은 잠들기 직전까지도 스마트폰이나 태블릿PC를 들여다 본다. |
息子は、眠る直前までもスマートフォンやタブレットPCをのぞく。 | |
말리다(乾かす) > |
패망하다(敗亡する) > |
넘어가다(超えていく) > |
구입하다(購入する) > |
갈아 신다(履き替える) > |
간략화하다(簡略化する) > |
찌르다(刺す) > |
돌아다니다(歩き回る) > |
파손되다(破損される) > |
따라붙다(追いつく) > |
통보되다(通報される) > |
검증하다(検証する) > |
처치하다(始末する) > |
필독하다(必読する) > |
분비하다(分泌する) > |
휩쓸다(席巻する) > |
발라맞추다(うまく言いくるめる) > |
이등분하다(二等分する) > |
출렁이다(揺れる) > |
물어보다(聞いてみる) > |
참패하다(惨敗する) > |
자초하다(みずから招く) > |
키다(つける) > |
움파다(ほじくる) > |
구출되다(救出される) > |
감탄하다(感心する) > |
말다툼하다(言い争う) > |
춤추다(踊る) > |
극혐하다(極嫌する) > |
숭배받다(崇拝される) > |