「寝付く」は韓国語で「잠들다」という。
|
・ | 아기가 기분 좋게 잠들다. |
赤ちゃんが快く眠る。 | |
・ | 영원히 잠들다. |
永遠に眠る。 | |
・ | 요즘에 스마트폰을 보다가 늦게 잠드는 사람이 많다. |
最近、スマートフォンを見て遅く寝る人が多い。 | |
・ | 나는 잠들기 전에 항상 음악을 들었다. |
僕は眠りにつく前にいつも音楽を聴いた。 | |
・ | 남편은 피곤했는지 금방 잠들었다. |
夫は疲れたのかすぐ眠った。 | |
・ | 아이들은 이미 잠들었다 |
子供たちはもう眠った。 | |
・ | 아버지의 죽음 소식을 듣고 슬픈 나머지, 깊게 잠들어 버렸습니다. |
父親の死を知らされて、悲しみのあまり、寝込んでしまいました。 | |
・ | 침낭을 사용해서 밤하늘 아래에서 잠들었어요. |
寝袋を使って星空の下で眠りました。 | |
・ | 땅속에는 많은 보물이 잠들어 있습니다. |
地中には多くの宝物が眠っています。 | |
・ | 사막의 모래 아래에는 금괴가 잠들어 있을 가능성이 있습니다. |
砂漠の砂の下には、金塊が眠っている可能性があります。 | |
・ | 열대야에는 에어컨 없이는 도저히 잠들 수 없다. |
熱帯夜には、エアコンなしではとても眠れない。 | |
・ | 어머니의 품에서는 모든 시름이 사라지고 편히 잠들 수 있습니다. |
母の胸では、全て憂いがなくなり、安らかに眠ることが出来ます。 | |
・ | 그녀는 돌아가신 친척이 저승에서 편히 잠들어 있기를 기도하고 있어요. |
彼女は亡くなった親戚があの世で安らかに眠っていることを祈っています。 | |
・ | 밤에 잠들기 전에 심호흡을 하면 잘 잘 수 있습니다. |
夜眠る前に深呼吸すると、よく眠れることがあります。 | |
・ | 지하에는 귀중한 광맥이 잠들어 있다. |
地下には貴重な鉱脈が眠っている。 | |
・ | 피곤해서 옷을 입은 채로 잠들어 버렸다. |
疲れて服を着たまま床についてしまった。 | |
・ | 강아지가 내 옆에서 잠들어 있다. |
子犬が私の横に眠っている。 | |
다그치다(責め立てる) > |
발달되다(発達される) > |
활용하다(活用する) > |
기획하다(企画する) > |
적응하다(慣れる) > |
의존되다(依存される) > |
깨다(壊す) > |