「長期化する」は韓国語で「장기화하다」という。
|
![]() |
・ | 대립이 장기화하다. |
対立が長期化する。 | |
・ | 시위가 장기화하다. |
デモが長期化する。 | |
・ | 이 문제가 장기화하면 회사는 도산할지 모릅니다. |
この問題が長期化すれば、会社は倒産しかねません。 | |
・ | 코로나19 장기화는 종로2가 상권 몰락을 가속화했다. |
コロナ禍の長期化は鐘路2街商圏の没落を加速させた。 | |
・ | 참호전의 장기화는 병사들의 사기를 저하시켰습니다. |
塹壕戦の長期化は兵士たちの士気を低下させました。 | |
・ | 코로나19 장기화로 유학원과 어학원들이 줄줄이 문을 닫았다. |
コロナ禍の長期化で留学エージェントや語学教室が次々と閉校した。 | |
・ | 장기화되고 있는 불황으로 토지 등의 자산가치가 줄어들고 있다. |
長引く不況の影響で土地などの資産価値が減りつづけている。 | |
・ | 수출 규제에 의한 양국의 대립이 장기화될 것으로 보여진다. |
輸出規制による両国の対立が長期化するものと見られる。 | |
・ | 장기화되는 전투에서 양쪽의 병력과 장비 손실이 크게 불어나고 있다. |
長期化する戦闘で双方の兵力と装備の損失が大きく増えている。 | |
・ | 최근 몇 년간의 경제 위기와 더불어 스태그플레이션이 장기화되고 있다. |
ここ数年の経済危機に加え、スタグフレーションが長期化している。 | |
・ | 그 사고는 개발 기간의 장기화와 비용의 상승을 초래했다. |
その事故は開発期間の長期化と費用の上昇を招いた。 | |
・ | 전쟁이 장기화되면, 선량한 시민들만 피해를 본다. |
戦争が長期化すると、善良な市民だけが被害を受ける。 | |
・ | 치료가 장기화될 우려가 있습니다. |
治療が長期化する恐れがあります。 | |
해찰하다(仕事をせずにあれこれやる) > |
별거하다(別居する) > |
불통되다(不通になる) > |
누그러지다(和む) > |
들여보내다(中に入れる) > |
걷잡다(食い止める) > |
응시하다(じっと見つめる) > |
관용되다(慣用される) > |
식겁하다(怖がって仰天している) > |
내조하다(内助する) > |
순례하다(巡礼する) > |
날다(飛ぶ) > |
장난치다(いたずらする) > |
수줍어하다(照れる) > |
착수하다(着手する) > |
대질하다(両者をつき合わせて尋問する.. > |
품절하다(品切れする) > |
금지되다(禁止される) > |
입고되다(入庫される) > |
작렬하다(炸裂する) > |
반격하다(反撃する) > |
치다(受ける) > |
팔아넘기다(売り払う) > |
풀다(解く) > |
저격하다(狙撃する) > |
응원하다(応援する) > |
예매하다(前もって買う) > |
진정하다(陳情する) > |
매진되다(売り切れる) > |
골라 내다(選び出す) > |