「長期化する」は韓国語で「장기화하다」という。
|
・ | 대립이 장기화하다. |
対立が長期化する。 | |
・ | 시위가 장기화하다. |
デモが長期化する。 | |
・ | 이 문제가 장기화하면 회사는 도산할지 모릅니다. |
この問題が長期化すれば、会社は倒産しかねません。 | |
・ | 참호전의 장기화는 병사들의 사기를 저하시켰습니다. |
塹壕戦の長期化は兵士たちの士気を低下させました。 | |
・ | 코로나19 장기화로 유학원과 어학원들이 줄줄이 문을 닫았다. |
コロナ禍の長期化で留学エージェントや語学教室が次々と閉校した。 | |
・ | 장기화되고 있는 불황으로 토지 등의 자산가치가 줄어들고 있다. |
長引く不況の影響で土地などの資産価値が減りつづけている。 | |
・ | 수출 규제에 의한 양국의 대립이 장기화될 것으로 보여진다. |
輸出規制による両国の対立が長期化するものと見られる。 | |
・ | 장기화되는 전투에서 양쪽의 병력과 장비 손실이 크게 불어나고 있다. |
長期化する戦闘で双方の兵力と装備の損失が大きく増えている。 | |
・ | 최근 몇 년간의 경제 위기와 더불어 스태그플레이션이 장기화되고 있다. |
ここ数年の経済危機に加え、スタグフレーションが長期化している。 | |
・ | 그 사고는 개발 기간의 장기화와 비용의 상승을 초래했다. |
その事故は開発期間の長期化と費用の上昇を招いた。 | |
・ | 전쟁이 장기화되면, 선량한 시민들만 피해를 본다. |
戦争が長期化すると、善良な市民だけが被害を受ける。 | |
・ | 치료가 장기화될 우려가 있습니다. |
治療が長期化する恐れがあります。 | |
・ | 교섭이 장기화되다. |
交渉が長期化する。 | |
비껴가다(逸れていく) > |
새다(夜が明ける) > |
일삼다(仕事として行う) > |
소박맞다(疎まれる) > |
아쉬워하다(物足りなく思う) > |
유명해지다(有名になる) > |
검거되다(検挙される) > |
추가하다(追加する) > |
베끼다(書き写す) > |
무마하다(揉み消す) > |
농축되다(濃縮される) > |
닥쳐오다(差し迫る) > |
현금화하다(現金化する) > |
증산하다(増産する) > |
빻다(砕く) > |
훌쩍거리다(すする) > |
휘날리다(翻る) > |
심화하다(深化する) > |
간주하다(見なす) > |
당부하다(頼む) > |
소급되다(遡及される) > |
아슬아슬하게(間一髪で) > |
들이마시다(飲み込む) > |
권장되다(推奨される) > |
답하다(答える) > |
대행하다(代行する) > |
도용하다(盗用する) > |
숨차다(息苦しい) > |
떠안다(抱え込む) > |
이용하다(利用する) > |