「規制」は韓国語で「규제」という。
|
![]() |
・ | 규제를 완화하다. |
規制を緩和する。 | |
・ | 낡은 규제를 철폐하다. |
古い規制を撤廃する。 | |
・ | 규제를 없애다. |
規制を無くす。 | |
・ | 규제 개혁으로 기업의 비용 부담을 실질적으로 덜어주어야 한다. |
規制改革で企業のコスト負担を実質的に軽減してあげないといけない。 | |
・ | 정부의 규제와 간섭은 줄일 필요가 있다. |
政府の規制と干渉は減らす必要がある。 | |
・ | 수출 규제에 의한 양국의 대립이 장기화될 것으로 보여진다. |
輸出規制による両国の対立が長期化するものと見られる。 | |
・ | 사고 상황이 밝혀질 때까지 교통 규제가 계속됩니다. |
事故の状況が明らかになるまで、交通規制が続けられます。 | |
・ | 예정에 없던 규제 변경이 있어 사업 수행에 난항을 겪고 있다. |
予定外の規制変更があり、事業の遂行が難航している。 | |
・ | 금융사 규제가 강화되었다. |
金融会社の規制が強化された。 | |
・ | 규제가 가해질 예정입니다. |
規制が加えられる予定です。 | |
・ | 이 지역은 일조권 규제가 엄격하다. |
この地域は日照権の規制が厳しい。 | |
・ | 농축산물의 수출 규제가 강화되었습니다. |
農畜産物の輸出規制が強化されました。 | |
・ | 회사는 새로운 규제에 대응하기 위한 대응책을 강구하고 있다. |
会社は新しい規制に対応するための策を講じている。 | |
・ | 난개발을 막기 위한 법적 규제가 강화되어야 한다. |
乱開発を防ぐための法的規制が強化されるべきだ。 | |
・ | 대기업의 입김이 작용하여 규제가 완화되었다. |
大企業の影響力が働いて、規制が緩和された。 | |
・ | 환경 규제가 강화되자 신규 사업은 된서리를 맞았다. |
環境規制が強化されると新規事業はひどい打撃を受けた。 | |
・ | 비무장지대는 군사적인 규제가 엄격하여, 일반인의 출입은 제한되어 있습니다. |
DMZは軍事的な規制が厳しく、一般人の立ち入りは制限されています。 | |
・ | 건축업자는 지역 규제와 법률을 준수해야 합니다. |
建築業者は、地元の規制や法律を遵守しなければなりません。 | |
올케(女性からみて男兄弟の妻) > |
건강증진(健康増進) > |
유생(幼生) > |
일가친척(一家親戚) > |
가정집(民家) > |
불만(不満) > |
콩나물(豆もやし) > |
발아(発芽) > |
예습(予習) > |
초록(緑) > |
수행원(随員) > |
비방(誹謗) > |
번식력(繁殖力) > |
석기(石器) > |
환각(幻覚) > |
말동무(話し相手) > |
인조(人造) > |
보약(強壮剤) > |
참말(本当の話) > |
명암(明暗) > |
여럿(多数) > |
전제정치(専制政治) > |
주파수(周波数) > |
희비(喜悲) > |
격감(激減) > |
교대(交替) > |
자체(そのもの) > |
수년(数年) > |
퇴짜(突き返すこと) > |
궤변(詭弁) > |