「交替」は韓国語で「교대」という。
|
![]() |
・ | 교대로 운전하다. |
交替で運転する。 | |
・ | 운전 중, 영수와 나는 교대로 차를 운전했다. |
旅行中、ヨンスと私は交替で車を運転した。 | |
・ | 교대 근무 수당은 얼마인가요? |
交代勤務の手当はいくらですか? | |
・ | 교대로 근무하다. |
交替で勤務する。 | |
・ | 하루 근무시간을 둘로 나눠서 교대로 근무한다. |
1日の勤務時間を2つに分けて交替で勤務する。 | |
・ | 교대로 일하는 것이 교대 근무입니다. |
交替で働くのが交替勤務です。 | |
・ | 휴식을 교대제로 한다. |
休憩を交替制にする。 | |
・ | 역할을 교대하다. |
役目を交替する。 | |
・ | 교대로 당번을 하다. |
交替で当番をする。 | |
・ | 근무 교대는 로테이션제입니다. |
シフトはローテーション制です。 | |
・ | 장시간 드라이브에서는 동승자와 교대로 운전하는 것이 좋다. |
長時間のドライブでは、同乗者と交代しながら運転するのが良い。 | |
・ | 우리는 교대로 망을 보며 무사히 하룻밤을 보냈다. |
私たちは交代で見張りをして、無事に一夜を過ごした。 | |
・ | 두 사람이 교대로 망을 보고 있었다. |
二人で交代しながら見張りをしていた。 | |
・ | 아침조회는 매일 있고 사원이 교대로 사회를 봅니다. |
朝礼は毎日あり社員が交代で司会をします。 | |
・ | 24시간 풀로 돌아가는 교대근무로 과로사할 판입니다. |
24時間フルで入る交代勤務で過労死する程です。 | |
・ | 형제가 교대하여 할아버지를 간호하다. |
兄弟で交代して祖父を介護する。 | |
・ | 사전 투표는 선거일에 바쁜 사람들이나 교대 근무자에게 이상적인 선택지입니다. |
期日前投票は、選挙日に多忙な人々やシフト勤務者にとって理想的な選択肢です。 | |
・ | 그들은 교대로 근무하고 있습니다. |
彼らは交代で勤務しています。 | |
・ | 공수 교대하다. |
攻守交替する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
교대로(キョデロ) | 代わる代わる、交代で、変わり番こに |
교대하다(キョデハダ) | 交代する、立ち代る |
교대 근무(キョデグンム) | シフト勤務、勤番、シフト |
구(旧) > |
처우(処遇) > |
애시당초(初めから) > |
자수(刺繍) > |
대패질(かんな掛け) > |
달밤(月夜) > |
허점(弱点) > |
야심작(自信作) > |
회사 생활(会社生活) > |
균열(亀裂) > |
금수 조치(禁輸措置) > |
야유회(ピクニック) > |
역병(疫病) > |
판정(判定) > |
존립(存立) > |
대의명분(大義名分) > |
막무가내(片意地を張ること) > |
배수관(排水管) > |
명주실(絹糸) > |
매트 운동(マット運動) > |
술꾼(酒好き) > |
특별 열차(特別列車) > |
잡수익(雑収入) > |
내리막(折り坂) > |
관료주의(官僚主義) > |
치안(治安) > |
궤도(軌道) > |
수수료(手数料) > |
시행령(施行令) > |
요구(ニーズ) > |