「交替」は韓国語で「교대」という。
|
・ | 교대로 운전하다. |
交替で運転する。 | |
・ | 운전 중, 영수와 나는 교대로 차를 운전했다. |
旅行中、ヨンスと私は交替で車を運転した。 | |
・ | 교대 근무 수당은 얼마인가요? |
交代勤務の手当はいくらですか? | |
・ | 교대로 근무하다. |
交替で勤務する。 | |
・ | 하루 근무시간을 둘로 나눠서 교대로 근무한다. |
1日の勤務時間を2つに分けて交替で勤務する。 | |
・ | 교대로 일하는 것이 교대 근무입니다. |
交替で働くのが交替勤務です。 | |
・ | 휴식을 교대제로 한다. |
休憩を交替制にする。 | |
・ | 역할을 교대하다. |
役目を交替する。 | |
・ | 교대로 당번을 하다. |
交替で当番をする。 | |
・ | 아침조회는 매일 있고 사원이 교대로 사회를 봅니다. |
朝礼は毎日あり社員が交代で司会をします。 | |
・ | 24시간 풀로 돌아가는 교대근무로 과로사할 판입니다. |
24時間フルで入る交代勤務で過労死する程です。 | |
・ | 형제가 교대하여 할아버지를 간호하다. |
兄弟で交代して祖父を介護する。 | |
・ | 사전 투표는 선거일에 바쁜 사람들이나 교대 근무자에게 이상적인 선택지입니다. |
期日前投票は、選挙日に多忙な人々やシフト勤務者にとって理想的な選択肢です。 | |
・ | 그들은 교대로 근무하고 있습니다. |
彼らは交代で勤務しています。 | |
・ | 공수 교대하다. |
攻守交替する。 | |
・ | 감시를 교대하다. |
監視を交代する。 | |
・ | 당번을 교대하다. |
当番を交代する。 | |
・ | 설거지를 교대로 하고 있다. |
皿洗いは交代でやっている。 | |
・ | 불침번을 교대하다. |
寝ずの番を交代する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
교대로(キョデロ) | 代わる代わる、交代で、変わり番こに |
교대하다(キョデハダ) | 交代する、立ち代る |
교대 근무(キョデグンム) | シフト勤務、勤番、シフト |
경도(硬度) > |
웨딩드레스(ウエディングドレス) > |
필연적(必然的) > |
자신감(自信) > |
논픽션(ノンフィクション) > |
사풍(社風) > |
미지급 비용(未払費用) > |
집대성(集大成) > |
수입 금지(輸入禁止) > |
파열(破裂) > |
적기(敵旗) > |
해수욕장(海水浴場) > |
커닝(カンニング) > |
첫발(第一歩) > |
스크랩북(スクラップブック) > |
냉기(冷気) > |
한 자릿수(一桁) > |
인멸(隠滅) > |
치욕적(恥辱的) > |
기변(機種変更) > |
지장(指章) > |
코끝(鼻先) > |
총(銃) > |
왕조(王朝) > |
과육(果肉) > |
인성(人柄) > |
혼례(婚礼) > |
할부금(分割金) > |
증상(症状) > |
이왕(どうせ) > |