「大義名分」は韓国語で「대의명분」という。
|
・ | 대의명분을 내세우다. |
大義名分を掲げる。 | |
・ | 대의명분이 서다. |
大義名分が立つ。 | |
・ | 대의명문을 세우다. |
大義名分を立てる。 | |
・ | 대의명분을 잃다. |
大義名分を失う。 | |
・ | 구조조정을 할 대의명분이 필요합니다. |
リストラをする大義名分が必要です。 | |
・ | 대의명분이 없는 자가 최종적으로 승리를 거둔 예는 없다. |
大義名分を持たない者が最終的な勝利をおさめた例はない。 | |
・ | 대의명분을 갖지 않는 싸움은 승리하고 거리가 멀다. |
大義名分を持たない戦いは勝利には程遠い。 | |
・ | 보면대의 위치를 조금 바꿨어요. |
譜面台の位置を少し変えました。 | |
・ | 악보대의 높이가 조금 낮아요. |
譜面台の高さが少し低いです。 | |
・ | 악보대의 높이를 맞춰주세요. |
譜面台の高さを合わせてください。 | |
・ | 보면대의 각도를 고쳤습니다. |
譜面台の角度を直しました。 | |
・ | 중세시대의 상류 귀족들은 곧잘 불면증에 걸렸다. |
中世時代の上流貴族たちはしばしば不眠症にかかった。 | |
・ | 지정학 이론이 현대의 군사 전략에 영향을 주고 있어요. |
地政学の理論が現代の軍事戦略に影響を与えています。 | |
・ | 맨주먹으로 상대의 뺨을 후려갈겼다. |
素手の拳で相手の頬をぶん殴った。 | |
・ | 시대의 흐름에 따라 비즈니스 전략을 세워야 합니다. |
時代の流れに沿ってビジネス戦略を立てる必要があります。 | |
・ | 시대의 흐름에 적응하는 것이 요구됩니다. |
時代の流れに適応することが求められます。 | |
・ | 시대의 흐름을 타다. |
時代の流れに乗る。 | |
사회주의(社会主義) > |
자유주의(自由主義) > |
지역감정(地域感情) > |
국내 문제(国内問題) > |
역적(逆賊) > |
강경파(強硬派) > |
쇄국(鎖国) > |
보궐 선거(補欠選挙) > |
반체제(反体制) > |
홍익인간(広く人間社会に利益をもたら.. > |
개표(開票) > |
권력자(権力者) > |
독트린(ドクトリン) > |
당비(党費) > |
청문회(聴聞会) > |
방한하다(訪韓する) > |
간신(奸臣) > |
통상 국회(通常国会) > |
하원(下院) > |
면책 특권(免責特権) > |
집회(集会) > |
세습하다(世襲する) > |
국익(国益) > |
지지 후보(支持候補) > |
보필하다(輔弼する) > |
살생부(人事刷新名簿) > |
극좌(極左) > |
추방되다(追放される) > |
핫라인(ホットライン) > |
창조경제(創造経済) > |