「見張りをする」は韓国語で「망을 보다」という。
|
・ | 한 명이 건물에 들어가 물건을 훔치는 동안 다른 한 명은 망을 봤다. |
一人が建物に入って、物を盗んでいる間、ほかの一人は見張りをした。 | |
・ | 병사는 망을 보기 위해 산에 올랐다. |
兵士は見張りをするために山に登った。 | |
・ | 국왕은 국가의 상징으로서 국민에게 희망을 주고 있습니다. |
国王は国家の象徴として、国民に希望を与えています。 | |
・ | 노린재가 들어가지 않도록 방충망을 단단히 잠그고 있습니다. |
カメムシが入らないよう、網戸をしっかり閉めています。 | |
・ | 간사로서, 참가자의 요망을 듣고 있습니다. |
幹事として、参加者の要望を聞いています。 | |
・ | 교무실 비상연락망을 확인했습니다. |
職員室の緊急連絡網を確認しました。 | |
・ | 창문의 방충망을 세척하기 위해 물과 중성 세제를 섞었습니다. |
窓の網戸を洗浄するために、水と中性洗剤を混ぜました。 | |
・ | 위인전은 사람에게 희망을 줍니다. |
偉人伝は人に希望を与えます。 | |
・ | 실현은 요원하지만 희망을 가지고 있습니다. |
実現は遼遠だが、希望を持っています。 | |
・ | 희망을 가지고 있었지만 마음이 꺾였어요. |
希望を持っていましたが、心が折れました。 | |
・ | 그는 갱생의 길을 선택하고 희망을 되찾았습니다. |
彼は更生の道を選び、希望を取り戻しました。 | |
・ | 절망적이지만 조금이라도 희망을 찾으려고 합니다. |
絶望的だが、少しでも希望を見出そうとしています。 | |