「味にうるさい」は韓国語で「입이 까다롭다」という。「입이 까다롭다」の意味は、「味にうるさい」や「好みが細かい」という意味です。食べ物や飲み物に対して非常に厳しい、または選り好みが激しい場合に使われます。「입맛이 까다롭다」ともいいます。
|
![]() |
「味にうるさい」は韓国語で「입이 까다롭다」という。「입이 까다롭다」の意味は、「味にうるさい」や「好みが細かい」という意味です。食べ物や飲み物に対して非常に厳しい、または選り好みが激しい場合に使われます。「입맛이 까다롭다」ともいいます。
|
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 아버지는 입이 고급이라서 음식 맛에는 입이 까다롭습니다. |
父は口が肥えているので、料理の味にはうるさいです。 | |
・ | 이곳 손님들은 입이 까다로워 아무 음식이나 내놓을 수 없다. |
こちのお客様は舌が肥えているから、めったな料理は出せない。 | |
・ | 그녀는 입이 까다로워서 항상 자신이 요리를 한다. |
彼女は味にうるさいから、いつも自分で料理を作る。 | |
・ | 저 사람은 입이 까다로워서 외식은 잘 안 한다. |
あの人は味にうるさくて、外食にはあまり行かない。 | |
・ | 형은 입이 까다로워서, 스키야키 양념도 직접 만든다. |
兄は味にうるさいので、すき焼きのタレも自分で作る。 | |
・ | 이 레스토랑은 입이 까다로운 손님도 만족시킬 수 있다. |
このレストランは味にうるさいお客さんでも満足できる。 | |
・ | 그의 입이 까다로워서 요리하기가 어렵다. |
彼の口が肥えているので、料理をするのが難しい。 | |
・ | 그는 입이 까다로워서 어떤 요리라도 완벽하게 만들어야만 만족한다. |
彼は味にうるさいので、どんな料理でも完璧に作らないと気が済まない。 |
상다리가 휘다(膳の脚が曲がる) > |
복스럽게 먹다(満足そうに食べる) > |
저염식(抵鹽食) > |
아점(ブランチ) > |
덜어 먹다(取り分けて食べる) > |
배가 부르다(お腹がいっぱい) > |
조찬(朝餐) > |
취사장(炊事場) > |
한입(一口) > |
미쉐린 가이드(ミシュランガイド) > |
외식하다(外食する) > |
잡수다(召し上がる) > |
설거지를 하다(洗い物をする) > |
수라상(王の食膳) > |
아침밥(朝ご飯) > |
저녁 준비(夕食の支度) > |
오찬(昼餐) > |
드시다(召し上がる) > |
씹어먹다(噛んで食べる) > |
생식하다(生食する) > |
저녁 식사를 준비하다(夕食の準備を.. > |
한 톨(一粒) > |
식욕 부진(食欲不振) > |
말아 먹다(汁やスープに入れて食べる.. > |
먹성이 좋다(よく食べる) > |
집밥(おうちごはん) > |
게걸스럽다(がつがつしている) > |
바베큐(バーベキュー) > |
아침을 차리다(朝ごはんを用意する) > |
밥상머리(食卓の一方) > |