「飢えをしのぐ」は韓国語で「허기를 채우다」という。「허기를 채우다」は、韓国語で「空腹を満たす」という意味です。お腹が空いた状態を解消するために食事を取ることを表します。
|
![]() |
「飢えをしのぐ」は韓国語で「허기를 채우다」という。「허기를 채우다」は、韓国語で「空腹を満たす」という意味です。お腹が空いた状態を解消するために食事を取ることを表します。
|
・ | 조난자는 산딸기 몇 알로 허기를 채우고 있었다. |
遭難者は野苺を食べて飢えをしのいでいた。 | |
・ | 정글에서 벌레로 허기를 채웠다. |
ジャングルで虫を食べながら飢えをしのいだ。 | |
・ | 뭔가 가볍게 먹고 허기를 채우자. |
何か軽く食べてお腹を満たそう。 | |
・ | 하이킹 도중에 간식을 먹으며 허기를 채웠다. |
ハイキングの途中で、軽食をとって空腹を解消した。 | |
・ | 지금은 배가 안 고프니까 가볍게 차를 마시며 허기를 채우자. |
今はお腹が空いていないから、軽くお茶を飲んでおこう。 | |
・ | 점심을 먹은 후에 조금만 간식을 먹어 허기를 채웠다. |
お昼を食べた後、少しだけおやつを食べて空腹を満たした。 | |
・ | 저녁까지 허기를 채우지 않으면 집중할 수 없다. |
夕方までにお腹を満たさないと、集中できない。 | |
・ | 배고픔을 느꼈을 때 과일을 먹으며 허기를 채웠다. |
空腹を感じた時に、果物を食べてお腹を満たした。 | |
・ | 허기를 채우기 위해 과자를 먹었다. |
空腹を満たすためにお菓子を食べた。 | |
・ | 허기를 채우기 위해 레스토랑에 들어갔다. |
空腹を満たすためにレストランに入った。 | |
・ | 허기를 느껴 카페에서 간식을 먹었다. |
空腹を感じてカフェで軽食を取った。 | |
・ | 허기를 달래다 |
飢えをしのぐ。 | |
・ | 허기를 채우다. |
飢えをしのぐ。 |
테이크아웃(テイクアウト) > |
한턱 쏘다(おごる) > |
아침 식사(朝食) > |
보양식(保養食) > |
덜어 먹다(取り分けて食べる) > |
빅맥(ビックマック) > |
접시를 닦다(皿洗いをする) > |
찹쌀밥(もち米のご飯) > |
한 톨(一粒) > |
도시락을 지참하다(弁当を持参する) > |
점심 식사(昼食) > |
눌은밥(お焦げ雑炊) > |
입맛을 다시다(舌なめずりをする) > |
만찬회(晩餐会) > |
되다(水分が少ない) > |
국을 먹다(汁を飲む) > |
한식집(韓国料理屋) > |
바베큐(バーベキュー) > |
각자 내기(割り勘) > |
공깃밥(ご飯茶碗のご飯) > |
과식하다(食べ過ぎる) > |
씹다(噛む) > |
잘 먹을게요(いただきます) > |
먹음직스럽다(おいしそうだ) > |
흰밥(白米) > |
삼시 세끼(三度の食事) > |
먹을 것(食べ物) > |
면이 붇다(麺が伸びる) > |
배가 부르다(お腹がいっぱい) > |
외식하다(外食する) > |