「いただきます」は韓国語で「잘 먹을게요」という。「잘 먹을게요」は、韓国語で食事を始める前に使われる言葉で、日本語の「いただきます」に相当します。この表現は、食事をいただくことに対する感謝の気持ちや、食べることへの意気込みを表す際に使われます。
|
![]() |
「いただきます」は韓国語で「잘 먹을게요」という。「잘 먹을게요」は、韓国語で食事を始める前に使われる言葉で、日本語の「いただきます」に相当します。この表現は、食事をいただくことに対する感謝の気持ちや、食べることへの意気込みを表す際に使われます。
|
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 식사를 시작하기 전에 "잘 먹을게요"라고 말해요. |
食事を始める前に、「いただきます」と言います。 | |
・ | 가족과 함께 식사할 때는 "잘 먹을게요"라고 말해요. |
家族と一緒に食事をするとき、「いただきます」と言います。 | |
・ | 요리가 테이블에 놓이면 "잘 먹을게요"라고 말하고 먹기 시작해요. |
料理がテーブルに並んだら、「いただきます」と言って食べ始めます。 | |
・ | 식사 전에 모두 함께 "잘 먹을게요"라고 외쳐요. |
食事を前に、みんなで「いただきます」と声を揃えます。 | |
・ | "잘 먹을게요"라고 말한 후, 모두 맛있는 음식을 즐겼다. |
「いただきます」と言った後、みんなでおいしい料理を楽しんだ。 | |
・ | 채소를 싫어하는 아이도 쌈밥은 잘 먹어요. |
野菜が苦手な子供でもサムパプなら食べられます。 | |
・ | 배가 부르네요. 잘 먹었습니다. |
お腹いっぱいになりました。ごちそうさまでした。 | |
・ | 정말 맛있었어요. 진심으로 잘 먹었습니다. |
すごくおいしかったです、心からごちそうさまでした。 | |
・ | 맛있고 행복한 시간이었어요. 잘 먹었습니다. |
美味しくて幸せな時間でした、ごちそうさまでした。 | |
・ | 멋진 요리 감사합니다. 잘 먹었습니다. |
素晴らしい料理をありがとう。ごちそうさまでした。 | |
・ | 즐거운 식사 시간을 보냈어요. 잘 먹었습니다. |
楽しい食事の時間を過ごしました。ごちそうさまでした。 | |
・ | 잘 먹었습니다. 배불러요. |
ごちそうさまでした。お腹いっぱいです。 | |
・ | 정말 맛있는 요리였어요. 잘 먹었습니다. |
とても美味しい料理でした、ごちそうさまでした。 | |
・ | 오늘 점심도 맛있었어요, 고마워요. 잘 먹었습니다. |
今日のランチもおいしかった、ありがとう。ごちそうさまでした。 | |
・ | 잘 먹었습니다. 어머니의 요리는 항상 맜있어요. |
ごちそうさまでした。お母さんの料理はいつも美味しいよ。 | |
배(가) 부르다(お腹いっぱい) > |
도시락(弁当) > |
취사장(炊事場) > |
걸신이 들리다(食い意地が張る) > |
음식점(飲食店) > |
테이크아웃(テイクアウト) > |
배 터지게 먹다(たらふく食べる) > |
부페(バイキング) > |
배식(炊き出し) > |
1인분(1人前) > |
야식(夜食) > |
먹음직하다(おいしそうだ) > |
국(汁) > |
설거지를 하다(洗い物をする) > |
숭늉(おこげの湯) > |
점심 식사(昼食) > |
입맛(食欲) > |
도시락을 지참하다(弁当を持参する) > |
한식집(韓国料理屋) > |
저염식(抵鹽食) > |
식성이 좋다(何でもよく食べる) > |
음식을 시키다(食べ物を注文する) > |
챙겨먹다(ちゃんと食べる) > |
수저를 놓다(さじと箸を並べる) > |
식성(食の好み) > |
대식가(大食い) > |
허기를 채우다(飢えをしのぐ) > |
진지(お食事) > |
만복(お腹いっぱい) > |
겸상하다(一緒に食事をする) > |