「いただきます」は韓国語で「잘 먹을게요」という。「잘 먹을게요」は、韓国語で食事を始める前に使われる言葉で、日本語の「いただきます」に相当します。この表現は、食事をいただくことに対する感謝の気持ちや、食べることへの意気込みを表す際に使われます。
|
![]() |
「いただきます」は韓国語で「잘 먹을게요」という。「잘 먹을게요」は、韓国語で食事を始める前に使われる言葉で、日本語の「いただきます」に相当します。この表現は、食事をいただくことに対する感謝の気持ちや、食べることへの意気込みを表す際に使われます。
|
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 식사를 시작하기 전에 "잘 먹을게요"라고 말해요. |
食事を始める前に、「いただきます」と言います。 | |
・ | 가족과 함께 식사할 때는 "잘 먹을게요"라고 말해요. |
家族と一緒に食事をするとき、「いただきます」と言います。 | |
・ | 요리가 테이블에 놓이면 "잘 먹을게요"라고 말하고 먹기 시작해요. |
料理がテーブルに並んだら、「いただきます」と言って食べ始めます。 | |
・ | 식사 전에 모두 함께 "잘 먹을게요"라고 외쳐요. |
食事を前に、みんなで「いただきます」と声を揃えます。 | |
・ | "잘 먹을게요"라고 말한 후, 모두 맛있는 음식을 즐겼다. |
「いただきます」と言った後、みんなでおいしい料理を楽しんだ。 | |
・ | 나가사키 짬뽕은 아이들도 잘 먹어요. |
長崎ちゃんぽんは子どもたちにも人気です。 | |
・ | 넙죽넙죽 뭐든지 잘 먹어서 보기 좋다. |
パクパクと何でも食べるので見ていて気持ちいい。 | |
・ | 전략이 잘 먹혀서 상대방을 궁지로 몰아넣을 수 있었다. |
戦術がうまくいって、相手を窮地に追い込むことができた。 | |
・ | 채소를 싫어하는 아이도 쌈밥은 잘 먹어요. |
野菜が苦手な子供でもサムパプなら食べられます。 | |
・ | 배가 부르네요. 잘 먹었습니다. |
お腹いっぱいになりました。ごちそうさまでした。 | |
・ | 정말 맛있었어요. 진심으로 잘 먹었습니다. |
すごくおいしかったです、心からごちそうさまでした。 | |
・ | 맛있고 행복한 시간이었어요. 잘 먹었습니다. |
美味しくて幸せな時間でした、ごちそうさまでした。 | |
・ | 멋진 요리 감사합니다. 잘 먹었습니다. |
素晴らしい料理をありがとう。ごちそうさまでした。 | |
・ | 즐거운 식사 시간을 보냈어요. 잘 먹었습니다. |
楽しい食事の時間を過ごしました。ごちそうさまでした。 | |
・ | 잘 먹었습니다. 배불러요. |
ごちそうさまでした。お腹いっぱいです。 | |
대식가(大食い) > |
젓가락질(箸使い) > |
한 끼(一食) > |
국(汁) > |
배부르다(腹いっぱいだ) > |
요일백반(日替わり定食) > |
쌀밥(米飯) > |
식습관(食習慣) > |
그릇을 씻다(食器を洗う) > |
식당차(食堂車) > |
한 톨(一粒) > |
된밥(固めのご飯) > |
후식(デザート) > |
밥 한 그릇 더 주세요(ご飯おかわ.. > |
상다리가 휘다(膳の脚が曲がる) > |
갓 지은 밥(炊立の飯) > |
챙겨먹다(ちゃんと食べる) > |
설거지를 하다(洗い物をする) > |
배불리(腹いっぱいに) > |
간식(おやつ) > |
접시를 딱다(皿を洗う) > |
잘 먹을게요(いただきます) > |
음식을 먹다(食べ物を食べる) > |
편식하다(偏食する) > |
국을 뜨다(汁をよそう) > |
씹다(噛む) > |
잘 먹었습니다(ごちそうさまでした) > |
끼니를 때우다(食事を済ます) > |
먹기 좋다(食べやすい) > |
영양을 섭취하다(栄養を摂取する) > |