「いただきます」は韓国語で「잘 먹을게요」という。「잘 먹을게요」は、韓国語で食事を始める前に使われる言葉で、日本語の「いただきます」に相当します。この表現は、食事をいただくことに対する感謝の気持ちや、食べることへの意気込みを表す際に使われます。
|
![]() |
「いただきます」は韓国語で「잘 먹을게요」という。「잘 먹을게요」は、韓国語で食事を始める前に使われる言葉で、日本語の「いただきます」に相当します。この表現は、食事をいただくことに対する感謝の気持ちや、食べることへの意気込みを表す際に使われます。
|
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 식사를 시작하기 전에 "잘 먹을게요"라고 말해요. |
食事を始める前に、「いただきます」と言います。 | |
・ | 가족과 함께 식사할 때는 "잘 먹을게요"라고 말해요. |
家族と一緒に食事をするとき、「いただきます」と言います。 | |
・ | 요리가 테이블에 놓이면 "잘 먹을게요"라고 말하고 먹기 시작해요. |
料理がテーブルに並んだら、「いただきます」と言って食べ始めます。 | |
・ | 식사 전에 모두 함께 "잘 먹을게요"라고 외쳐요. |
食事を前に、みんなで「いただきます」と声を揃えます。 | |
・ | "잘 먹을게요"라고 말한 후, 모두 맛있는 음식을 즐겼다. |
「いただきます」と言った後、みんなでおいしい料理を楽しんだ。 | |
・ | 나가사키 짬뽕은 아이들도 잘 먹어요. |
長崎ちゃんぽんは子どもたちにも人気です。 | |
・ | 넙죽넙죽 뭐든지 잘 먹어서 보기 좋다. |
パクパクと何でも食べるので見ていて気持ちいい。 | |
・ | 전략이 잘 먹혀서 상대방을 궁지로 몰아넣을 수 있었다. |
戦術がうまくいって、相手を窮地に追い込むことができた。 | |
・ | 채소를 싫어하는 아이도 쌈밥은 잘 먹어요. |
野菜が苦手な子供でもサムパプなら食べられます。 | |
・ | 배가 부르네요. 잘 먹었습니다. |
お腹いっぱいになりました。ごちそうさまでした。 | |
・ | 정말 맛있었어요. 진심으로 잘 먹었습니다. |
すごくおいしかったです、心からごちそうさまでした。 | |
・ | 맛있고 행복한 시간이었어요. 잘 먹었습니다. |
美味しくて幸せな時間でした、ごちそうさまでした。 | |
・ | 멋진 요리 감사합니다. 잘 먹었습니다. |
素晴らしい料理をありがとう。ごちそうさまでした。 | |
・ | 즐거운 식사 시간을 보냈어요. 잘 먹었습니다. |
楽しい食事の時間を過ごしました。ごちそうさまでした。 | |
・ | 잘 먹었습니다. 배불러요. |
ごちそうさまでした。お腹いっぱいです。 | |
식성이 까다롭다(食性が気難しい) > |
된밥(固めのご飯) > |
한식집(韓国料理屋) > |
불판(焼肉用の鉄板) > |
런치(ランチ) > |
밥알(ご飯粒) > |
포만감(満腹感) > |
밥심(ご飯の力) > |
메뉴판(メニュー) > |
수라상(王の食膳) > |
폭식(暴食) > |
식욕 부진(食欲不振) > |
입맛을 다시다(舌なめずりをする) > |
입맛(食欲) > |
찹쌀밥(もち米のご飯) > |
입맛이 없다(食欲がない) > |
끼니를 때우다(食事を済ます) > |
저녁 식사를 준비하다(夕食の準備を.. > |
외식(外食) > |
후식(デザート) > |
흰밥(白米) > |
한 끼(一食) > |
집밥(おうちごはん) > |
설거지(皿洗い) > |
탄수화물(炭水化物) > |
먹을 것(食べ物) > |
침이 고이다(よだれが出る) > |
편식(偏食) > |
입에 안 맞다(口に合わない) > |
대식가(大食い) > |