「ごちそうさまでした」は韓国語で「잘 먹었습니다」という。直訳すると「よく食べました」の意味になる。食事のあとや、誰かにごちそうになったときなどに使う。食事を済ませてお店を出るときには「お疲れ様です」にあたる「수고하세요」や
別れのあいさつの「안녕히 계세요」というのが一般的。お店を出るときに「잘 먹었습니다」と言ってもよい。「잘 먹었어요」はよりカジュアルな言い回しで、年配の方がお店をでるときに「ご馳走さん!」というイメージでもあり、また、距離が近い関係の人にごちそうしてもらったときにも使う。 |