ホーム  > 暮らし > 挨拶食事韓国語能力試験1・2級
잘 먹었습니다.
ごちそうさまでした
直訳すると「よく食べました」の意味になる。
食事のあとや、誰かにごちそうになったときなどに使う。
食事を済ませてお店を出るときには「お疲れ様です」にあたる「スゴハセヨ(수고하세요)」や
別れのあいさつの「アンニョンヒ ゲセヨ(안녕히 계세요)」というのが一般的。
お店を出るときに「チャルモゴッスムニダ(잘 먹었습니다)」と言ってもよい。

チャルモゴッソヨ(잘 먹었어요)はよりカジュアルな言い回しで、
年配の方がお店をでるときに「ご馳走さん!」というイメージでもあり、
また、距離が近い関係の人にごちそうしてもらったときにも使う。
読み方 잘 머거씀니다、chal mŏ-gŏ-ssŭm-ni-da、チャルモゴッスムニダ
例文
이제 배부르다. 잘 먹었습니다.
もうお腹いっぱい。ごちそうさまでした。
잘 먹었습니다. 어머니의 요리는 항상 맜있어요.
ごちそうさまでした。お母さんの料理はいつも美味しいよ。
잘 먹었습니다.
ご馳走様でした。
挨拶関連の韓国語
애도(哀悼)
>
인사치레(社交辞令)
>
문안 인사(お見舞い)
>
인사(挨拶)
>
무슨 말씀을요(とんでもないです)
>
수고 많으셨습니다(お疲れさまでした..
>
성함이 어떻게 되세요?(お名前は何..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ