「窮地に追い込む」は韓国語で「궁지로 몰아넣다」という。궁지로 몰아넣다(窮地に追い込む) は、相手を困難な状況に追い込むこと、または逃げ場のない状態にすることを意味します。直訳すると「窮地に追い込む」となり、特に窮地や絶体絶命の状態に追いやる場合に使います。
|
![]() |
「窮地に追い込む」は韓国語で「궁지로 몰아넣다」という。궁지로 몰아넣다(窮地に追い込む) は、相手を困難な状況に追い込むこと、または逃げ場のない状態にすることを意味します。直訳すると「窮地に追い込む」となり、特に窮地や絶体絶命の状態に追いやる場合に使います。
|
・ | 경찰은 도망 중인 용의자를 궁지로 몰아넣었다. |
警察は逃走中の容疑者を窮地に追い込んだ。 | |
・ | 그는 자신의 실수를 숨기기 위해 다른 사람을 궁지로 몰아넣었다. |
彼は自分のミスを隠すために、他の人を窮地に追い込んだ。 | |
・ | 경쟁 회사는 우리를 궁지로 몰아넣으려 하고 있다. |
ライバル会社は私たちを窮地に追い込もうとしている。 | |
・ | 협상 결과 상대방을 궁지로 몰아넣을 수 있었다. |
交渉の結果、相手を窮地に追い込むことができた。 | |
・ | 무리한 요구를 해서 그를 궁지로 몰아넣었다. |
無理な要求をしたことで、彼を窮地に追い込んだ。 | |
・ | 전략이 잘 먹혀서 상대방을 궁지로 몰아넣을 수 있었다. |
戦術がうまくいって、相手を窮地に追い込むことができた。 | |
・ | 역전 기회를 노려서 상대방을 궁지로 몰아넣었다. |
逆転のチャンスを狙って、相手を窮地に追い込んだ。 | |
・ | 그는 나를 궁지로 몰아넣기 위해 의도적으로 거짓말을 했다. |
彼は私を窮地に追い込むために意図的に嘘をついた。 |