ホーム  > 表現と9品詞 > 連語韓国語能力試験3・4級
전혀 다르다とは
意味全く違う
読み方전혀 다르다、chŏn-hyŏ ta-rŭ-da、チョンヒョ タルダ
「全く違う」は韓国語で「전혀 다르다」という。
「全く違う」の韓国語「전혀 다르다」を使った例文
처음 설명과 나중에 들은 이야기가 전혀 다르다.
最初の説明と後で聞いた話が全然違う。
말이야 쉽지만, 실제 행동으로 옮기는 건 전혀 다르다.
言うのは簡単だが、実際に行動することは全然違う。
그 사람은 귀신에 들리고 나서, 전혀 다른 사람이 된 것 같다.
その人は死霊に取りつかれてから、全く別人のようになった。
그는 전혀 다른 사람을 생각하지 않고, 너무 자기중심적이다. 간도 쓸개도 없다.
彼は全く他人のことを考えず、あまりにも自分本位だ。肝臓も胆嚢もない。
어근이 변함으로써 전혀 다른 의미의 단어가 생길 수 있다.
語幹が変わることで、意味が全く違う単語ができることもあります。
지휘자의 한 동작으로 연주가 전혀 다른 것이 됩니다.
指揮者の動き一つで、演奏が全く違うものに変わります。
늪지대에서는 낮과 밤에 전혀 다른 얼굴을 보여요.
沼地では、昼と夜で全く異なる顔を見せます。
예상과 전혀 다른 판결이 나왔다.
予想と全然違う判決が出た。
그 영화의 예고편은 양두구육이었고 실제 영화는 전혀 다른 내용이었다.
その映画の予告編は羊頭狗肉で、実際の映画は全く違う内容だった。
수중에서의 움직임은 육상과는 전혀 다릅니다.
水中での動きは陸上とは全く違います。
連語の韓国語単語
틀리게 말하다(言い間違える)
>
나뭇가지를 꺾다(木の枝を折る)
>
재워두다(寝かせておく)
>
약을 쓰다(薬を使う)
>
꿈에 나오다(夢に出る)
>
입을 헹구다(うがいをする)
>
중태에 빠지다(重体に陥る)
>
구획(을) 짓다(区切る)
>
진심으로 축하드립니다(心よりお喜び..
>
식기를 헹구다(食器をすすぐ)
>
머리를 깎다(毛髪を切る)
>
의욕이 없다(やる気が無い)
>
겨냥이 빚나가다(当てが外れる)
>
피부를 보호하다(皮膚を守る)
>
도둑이 들다(泥棒に入られる)
>
길을 묻다(道を尋ねる)
>
사람이 늘어나다(人が増える)
>
가방을 메다(カバンを背負う)
>
회사를 다니다(会社に通う)
>
경관을 해치다(景観を損なう)
>
범행을 저지르다(犯行を起こす)
>
관심을 모으다(関心を集める)
>
거식을 올리다(挙式を挙げる)
>
화를 당하다(災難に遭う)
>
실력이 오르다(実力が上がる)
>
시간이 이르다(時間が早い)
>
일신상의 이유(一身上の理由)
>
고기가 익다(お肉が焼ける)
>
반대를 무릅쓰다(反対を押し切る)
>
전화를 하다(電話をする)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ