「ぎっしり詰まる」は韓国語で「꽉 차다」という。
|
・ | 다음 주 예정이 꽉 차 있다. |
来週の予定がぎっしり詰まっている。 | |
・ | 이 게는 살이 꽉 찼어! |
このカニは身がぎっしり詰まってる! | |
・ | 살이 꽉 찬 털게 두 마리를 샀다. |
身がぎっしりと詰まった毛ガニ2尾を買った。 | |
・ | 큰 상자에 책이 꽉 차 있다. |
大きな箱に本がぎっしり詰まっている。 | |
・ | 냉동고는 꽉 차 있어요. |
冷凍庫はぎっしりと詰まっています。 | |
・ | 미안한데 저희 일정이 꽉 차 있어요. |
悪いけど、こちらの予定が詰まっています。 | |
・ | 공구함이 꽉 차서 새 공구가 들어가지 않아. |
ツールボックスが満杯で新しい工具が入らない。 | |
・ | 통장에 기입할 페이지가 꽉 차버렸습니다. |
通帳の記入するページがいっぱいになってしまいました。 | |
・ | 이번 주는 바쁜 일정이 꽉 차 있어요. |
今週は忙しい予定が詰まっています。 | |
・ | 자루가 꽉 차서 무겁다. |
袋が満杯になって重い。 | |
・ | 속이 완전히 꽉 차 있다. |
中身が完全に詰まっている。 | |
・ | 장롱 서랍이 꽉 차 있다. |
タンスの引き出しがいっぱいだ。 | |
・ | 농 서랍이 꽉 차서 닫히지 않는다. |
タンスの引き出しがいっぱいで閉まらない。 | |
・ | 쌀가마니가 꽉 차서 무겁다. |
米俵が満杯で重い。 | |
・ | 저금통은 곧 꽉 차게 됩니다. |
貯金箱はもうすぐいっぱいになります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 꽉 차다(カスミ ックァ チャダ) | 胸がいっぱいになる |