![]() |
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 뭐 드실래요? |
何を召し上がりますか。何になさいますか。 | |
・ | 맛있게 드세요. |
おいしく召し上がってください。 | |
・ | 여기서 드실 거에요? |
ここでお召し上がりになりますか? | |
・ | 이거 드셔 보시겠어요? |
これ召し上がってみますか? | |
・ | 이거 드실래요? |
これ召し上がりますか? | |
・ | 식기 전에 드세요. |
冷める前に召し上がって下さい。 | |
・ | 천천히 드세요. |
ゆっくり召し上がって下さい。 | |
・ | 뭐 드시고 싶은 거 있으세요? |
何か召し上がりたいものはありますか? | |
・ | 드셔 보세요. |
召し上がってみてください。 | |
・ | 좀 늦을지도 모르니까 먼저 드세요. |
少し遅れるかもしれませんので先に召し上がってください。 | |
・ | 술 드실 수 있습니까? |
お酒を飲まれますか。 | |
・ | 너무 매우면 드시지 마세요. |
あまりにも辛かったら召し上がらないで下さい。 | |
・ | 저 신경 쓰지 마시고 먼저 드세요 |
私にお構いなく、先にお召し上がりください。 | |
・ | 그는 시합에서 고배를 마셨지만, 다음에는 반드시 이기겠다고 다짐했어요. |
彼は試合で苦杯を喫したが、次回は必ず勝つと誓いました。 | |
・ | 그는 문제가 해결되지 않을 때, 머리를 쥐어짜서 반드시 길을 찾는다. |
彼は問題が解決できないとき、知恵を絞って必ず道を見つける。 | |
・ | 나쁜 일을 했으면 반드시 따끔한 맛을 보여줘야 한다. |
悪いことをしたら、必ず思い知らせる必要がある。 | |
・ | 반드시 결판을 내야 할 문제가 있다. |
どうしても決着をつけなければならない問題がある。 | |
・ | 지성이면 감천이다. 꾸준히 노력하면 반드시 성공할 것이다. |
努力は必ず報われる。継続して努力すれば必ず成功するだろう | |
・ | 그의 행동에는 반드시 꿍꿍이가 있다고 생각한다. |
彼の行動には必ず魂胆があると思う。 | |
・ | 할머니는 나이가 드셔서 귀가 어두어지셨다. |
おばあちゃんは年をとって耳が遠くなった。 | |
・ | 그는 재채기를 하면 반드시 "죄송합니다"라고 말한다. |
彼はくしゃみをすると、必ず「すみません」と言う。 | |
・ | 결근한 날에는 나중에 반드시 이유를 설명해야 한다. |
欠勤した日は、後で必ず理由を説明する必要がある。 | |
・ | 진심으로 명복을 기원합니다. 편안히 잠드시길 바랍니다. |
心から冥福を祈ります。どうか安らかにお眠りください。 | |
빈속(空腹) > |
숭늉(おこげの湯) > |
접시를 딱다(皿を洗う) > |
저녁밥(夜ごはん) > |
국을 먹다(汁を飲む) > |
수라상(王の食膳) > |
점심밥(昼ごはん) > |
설거지하다(食器を洗う) > |
테이크아웃(テイクアウト) > |
밥풀(ご飯粒) > |
맥도날드(マクドナルド) > |
아침을 거르다(朝食を抜く) > |
입맛(食欲) > |
음식물(飲食物) > |
입맛이 없다(食欲がない) > |
배불리(腹いっぱいに) > |
먹음직하다(おいしそうだ) > |
끼(食事の回数) > |
외식(外食) > |
입에 안 맞다(口に合わない) > |
도시락(弁当) > |
입맛을 다시다(舌なめずりをする) > |
만찬회(晩餐会) > |
반찬(おかず) > |
식탁을 치우다(食卓を片付ける) > |
진수성찬(ごちそう) > |
시장이 반찬이다(空腹にまずいものな.. > |
산해진미(山海の珍味) > |
외식하다(外食する) > |
허기지다(飢える) > |