![]() |
類義語 | : |
・ | 밥을 먹다. |
ご飯を食べる。 | |
・ | 음식을 먹다. |
食べ物を食べる。 | |
・ | 이건 어떻게 먹어요. |
これはどうやって食べるんですか。 | |
・ | 잘 먹었습니다. |
ご馳走様でした。 | |
・ | 약을 먹다. |
薬を飲む。 | |
・ | 살기 위해서 먹다. |
生きるために食べる。 | |
・ | 겁을 먹다. |
怖がる。 | |
・ | 더위를 먹다. |
夏バテする。 | |
・ | 뭐든지 잘 먹어요. |
何でも食べます。 | |
・ | 욕을 먹다. |
悪口を言われる。 | |
・ | 뭐 먹을까? |
何を食べようか? | |
・ | 언제 저녁을 먹을 거예요? |
いつ夕ご飯を食べますか。 | |
・ | 뭐 먹고 싶은 거 없어? |
何が食べたい? | |
・ | 너 밥 안 먹을거야? |
あんたご飯食べなさい。 | |
・ | 어떻게 먹느냐가 무엇을 먹느냐보다 더 중요하다. |
どう食べるかが何をたべるかより、もっと重要だ。 | |
・ | 바닷물고기는 회로도 먹는다. |
海の魚は刺身にもする。 | |
・ | 이 식당에서는 신선한 바닷물고기를 먹을 수 있다. |
このレストランでは新鮮な海の魚が食べられる。 | |
・ | 쫄깃한 치즈볼을 먹었어요. |
もちもちするチーズボールを食べました。 | |
・ | 그는 술을 먹고 멱살을 잡고 주먹을 휘둘렀다. |
彼は酒を飲み、胸ぐらをつかんでこぶしを振り回した。 | |
・ | 그는 상대의 멱살을 잡고 주먹을 휘둘렀다. |
彼は相手の胸ぐらをつかんでこぶしを振り回した。 | |
・ | 오늘 먹은 디저트는 역대급이었어요. |
今日食べたデザートは歴代級でした。 | |
・ | 짝꿍이랑 같이 도시락을 먹었어요. |
ペアと一緒にお弁当を食べました。 | |
・ | 실패할까 봐 지레 겁먹을 필요는 없다. |
失敗するかもしれないと前もって怖がる必要はない。 | |
・ | 아무 일도 없는데 지레 겁먹었다. |
何も起きていないのに先に怖がった。 | |
・ | 지레 겁먹다 |
前もって怖がる | |
큰일 났다(大変だ) > |
감염되다(感染される) > |
들이받다(衝突する) > |
한잔하다(一杯やる) > |
중계되다(中継される) > |
잦아지다(繁くなる) > |
뛰어가다(走る) > |