「走る」は韓国語で「뛰어가다」という。
|
・ | 아들은 엄마 품속으로 뛰어가 엉엉 울었다. |
息子はママの胸に飛び込んでわあわあ泣いた。 | |
・ | 잡동사니가 가득한 가방을 들고 뛰어갔다. |
ガラクタがいっぱいな鞄を持って走っていった。 | |
・ | 쪽팔려서 어쩔 줄 몰라 다급하게 어디론가 뛰어갔다. |
恥ずかしくてどうしようもなく、大急ぎでどこかへ走って行った。 | |
・ | 뛰어가는 그의 뒷모습에서 초조함이 묻어났다. |
走っていく彼の後ろ姿から焦りが滲み出ていた。 | |
・ | 경찰은 전화를 끊더니 갑자기 헐레벌떡 뛰어갔다. |
警察は電話を切ってから、いきなり慌てて走っていった。 | |
・ | 급히 뛰어가다가 넘어졌어요. |
急いで走っていて、転びました。 | |
・ | 그 의사는 위급한 환자가 생길 때마다 열 일 제쳐두고 수술실로 뛰어간다. |
その医者は緊急の患者が運ばれる度に仕事を棚に上げて手術室に駆け込む。 | |
・ | 사뭇 뛰어가다. |
ひたすら走る。 | |
・ | 지각하겠다. 뛰어가자. |
遅刻しそう。走って行こう。 |
으시대다(高ぶる) > |
등반하다(登攀する) > |
모르겠어요(知りません) > |
혼재하다(入り混じる) > |
섹시하다(セクシーだ) > |
반올림하다(四捨五入する) > |
완수하다(果たす) > |
침식되다(浸食される) > |
동일시하다(同一視する) > |
상상되다(想像される) > |
응하다(応ずる) > |
계류하다(係留する) > |
깔짝깔짝하다(ちょこっとする) > |
공격하다(攻撃する) > |
참여하다(参加する) > |
거스르다(お釣りをもらう) > |
심호흡하다(深呼吸する) > |
후회하다(後悔する) > |
내팽개치다(たたきつける) > |
침투되다(浸透する) > |
제어하다(制御する) > |
지피다(くべる) > |
설쳐대다(のさばる) > |
등기하다(登記する) > |
갖다주다(持ってきてくれる) > |
개시하다(開始する) > |
배웅가다(見送りに行く) > |
달려가다(走って行く) > |
접근되다(接近される) > |
다운하다(ダウンする) > |