「覚悟する」は韓国語で「각오하다」という。
|
![]() |
・ | 각오해. |
覚悟しなさい。 | |
・ | 그 일은 이미 각오한 바다. |
その事ことはすでに覚悟の上だ。 | |
・ | 모든 책임을 등에 지고 최선을 다할 각오를 했다. |
全ての責任を背に負って、最善を尽くす覚悟を決めた。 | |
・ | 목표 달성을 위해 전력투구할 각오가 되어 있다. |
目標達成のために全力投球する覚悟ができている。 | |
・ | 죄값을 치를 각오를 한 그는 반성의 나날을 보내고 있다. |
罪を償う覚悟を決めた彼は、反省の日々を過ごしている。 | |
・ | 과거의 잘못을 뉘우치고 죄값을 치를 각오를 했다. |
過去の過ちを悔い、罪を償う覚悟を持った。 | |
・ | 죗값을 치를 각오는 되어 있다. |
罪を償う覚悟はできている。 | |
・ | 배수진을 칠 각오로 전투에 임했다. |
背水の陣を敷く覚悟で、戦いに臨んだ。 | |
・ | 새로운 일을 시작할 때는 하늘을 찌르는 각오로 도전하는 것이 중요하다. |
新しい仕事を始めるときは、ハードルを越えた意気込みで挑戦することが大切だ。 | |
・ | 그 선수는 올해 대회에 하늘을 찌르는 각오로 임하고 있다. |
あの選手は今年の大会に対して、ハードルを越えた意気込みで臨んでいる。 | |
・ | 그는 결국 맞짱을 뜰 각오를 정했다. |
彼はついに勝負を張る覚悟を決めた。 | |
・ | 고생길을 걸을 각오를 정했다. |
いばらの道を歩む覚悟を決めた。 | |
관찰되다(観察される) > |
뒤집어엎다(ひっくり返す) > |
넘어가다(渡される) > |
운송하다(運送する) > |
따라 하다(真似する) > |
탄복하다(感心する) > |
아첨하다(媚びへつらう) > |
실신하다(失神する) > |
배속하다(配属する) > |
고정되다(固定される) > |
어림하다(概算する) > |
조이다(締める) > |
궤멸되다(壊滅させら) > |
숙련되다(熟練している) > |
비상하다(飛翔する) > |
쏟아붓다(注ぎ込む) > |
개최되다(開催される) > |
출자하다(出資する) > |
어슬렁어슬렁거리다(ぶらぶらする) > |
동반하다(同伴する) > |
대조되다(対照される) > |
증발하다(蒸発する) > |
갖춰지다(整う) > |
경계하다(警戒する) > |
뵈다(お目にかかる) > |
쭈뼛쭈뼛하다(髪の毛が逆立つ) > |
옥죄다(締め付ける) > |
어림잡다(概算する) > |
존중되다(尊重される) > |
피력하다(披瀝する) > |