「覚悟する」は韓国語で「각오하다」という。
|
![]() |
・ | 각오해. |
覚悟しなさい。 | |
・ | 그 일은 이미 각오한 바다. |
その事ことはすでに覚悟の上だ。 | |
・ | 모든 책임을 등에 지고 최선을 다할 각오를 했다. |
全ての責任を背に負って、最善を尽くす覚悟を決めた。 | |
・ | 목표 달성을 위해 전력투구할 각오가 되어 있다. |
目標達成のために全力投球する覚悟ができている。 | |
・ | 죄값을 치를 각오를 한 그는 반성의 나날을 보내고 있다. |
罪を償う覚悟を決めた彼は、反省の日々を過ごしている。 | |
・ | 과거의 잘못을 뉘우치고 죄값을 치를 각오를 했다. |
過去の過ちを悔い、罪を償う覚悟を持った。 | |
・ | 죗값을 치를 각오는 되어 있다. |
罪を償う覚悟はできている。 | |
・ | 배수진을 칠 각오로 전투에 임했다. |
背水の陣を敷く覚悟で、戦いに臨んだ。 | |
・ | 새로운 일을 시작할 때는 하늘을 찌르는 각오로 도전하는 것이 중요하다. |
新しい仕事を始めるときは、ハードルを越えた意気込みで挑戦することが大切だ。 | |
・ | 그 선수는 올해 대회에 하늘을 찌르는 각오로 임하고 있다. |
あの選手は今年の大会に対して、ハードルを越えた意気込みで臨んでいる。 | |
・ | 그는 결국 맞짱을 뜰 각오를 정했다. |
彼はついに勝負を張る覚悟を決めた。 | |
・ | 고생길을 걸을 각오를 정했다. |
いばらの道を歩む覚悟を決めた。 | |
침몰되다(沈没する) > |
혼쭐나다(ひどい目にあう) > |
수수방관하다(手を拱く) > |
돋구다(高める) > |
시샘하다(妬む) > |
삼가다(慎む) > |
남용하다(乱用する) > |
승인받다(承認される) > |
곁들이다(添える) > |
가격하다(攻撃する) > |
찾아오다(訪ねてくる) > |
잠기다(浸く) > |
수호되다(守られる) > |
집중되다(集中する) > |
한잔하다(一杯やる) > |
우대되다(優待される) > |
가다(落ちる) > |
안 돼요(ダメです) > |
재정비하다(立て直す) > |
인가하다(認可する) > |
상정되다(想定される) > |
지정하다(指定する) > |
에누리하다(値切る) > |
반송되다(返送される) > |
치다(強く吹き付ける) > |
알다(知る) > |
증명되다(証明される) > |
말씀하시다(おっしゃる) > |
다리미질하다(アイロンをかける) > |
배제되다(排除される) > |