ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
하늘을 찌르다とは
意味意欲や意気込みが高い、勢いが激しい、意気衝天する
読み方하느를 찌르다、ha-nŭ-rŭl tchi-rŭ-da、ハヌルル ッチルダ
類義語
줄기차다
「意欲や意気込みが高い」は韓国語で「하늘을 찌르다」という。「하늘을 찌르다」は「意欲や意気込みが高い」という意味です。この表現は、文字通り「天に届く」や「空を突き刺す」という意味で、非常に高い目標を持って挑戦している状態や、意気込みや意欲が極めて高い状態を指します。直訳すると「天を衝く」。
「意欲や意気込みが高い」の韓国語「하늘을 찌르다」を使った例文
그는 하늘을 찌르며, 더 높은 목표를 향해 나아가고 있다.
彼はハードルを越えて、さらに上を目指している。
새 프로젝트에 대한 의욕이 하늘을 찌르고, 성공을 향해 나아가고 있다.
新しいプロジェクトに対する意欲がハードルを越えて、成功に向かって進んでいる。
그 선수는 올해 대회에 하늘을 찌르는 각오로 임하고 있다.
あの選手は今年の大会に対して、ハードルを越えた意気込みで臨んでいる。
그녀의 의욕은 하늘을 찌르고, 어떤 도전에도 맞설 준비가 되어 있다.
彼女の意欲はハードルを越えて、どんな挑戦にも立ち向かう気持ちを持っている。
새로운 일을 시작할 때는 하늘을 찌르는 각오로 도전하는 것이 중요하다.
新しい仕事を始めるときは、ハードルを越えた意気込みで挑戦することが大切だ。
서울대를 떡하니 붙어 콧대가 하늘을 찌른다.
ソウル大学をこれ見よがしに合格して、鼻っ柱が天を刺す。
콧대가 하늘을 찌르다.
鼻っ柱が天を刺す。
慣用表現の韓国語単語
생명을 빼앗다(生命を奪う)
>
첫눈에 반하다(一目惚れする)
>
양심이 찔리다(良心が痛む)
>
군불을 때다(何かを企む)
>
대미를 장식하다(最後を飾る)
>
농담 반 진담 반으로(冗談交じりに..
>
예삿일이 아니다(ただごとではない)
>
지장을 받다(支障をきたす)
>
똥오줌을 못 가리다(右往左往する)
>
내숭(을) 떨다(猫を被る)
>
자기 잘난 맛에 산다(自分が偉いと..
>
끗발이 세다(権力を持つこと)
>
머리를 스치다(頭をよぎる)
>
눈독(을) 들이다(目星をつける)
>
신의를 저버리다(信義を裏切る)
>
악에 받치다(やけになる)
>
세상이 무너지다(世が崩れ落ちる)
>
천지 차(大きな差)
>
퇴짜를 맞다(突き返される)
>
훼방을 놓다(邪魔をする)
>
팔자가 세다(星回りが悪い)
>
얼굴을 내밀다(顔を出す)
>
염치가 없다(恥知らずだ)
>
어안이 벙벙하다(唖然とする)
>
사람을 부리다(人を使う)
>
광을 내다(磨く)
>
허리가 휘다(首が回らない)
>
소매를 걷다(積極的な態度を取る)
>
부르는 게 값이다(呼び値が買い値)
>
뒤탈이 없다(後腐れがない)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ