「右往左往する」は韓国語で「똥오줌을 못 가리다」という。「右往左往する(똥오줌을 못 가리다)」は、日本語の「右往左往する」という意味で、混乱して落ち着きなく行動することを指します。韓国語の「똥오줌을 못 가리다」は、文字通り「うんちとおしっこを区別できない」という意味で、比喩的に、混乱してうまく行動できない、物事をうまく処理できない状態を指します。
|
![]() |
「右往左往する」は韓国語で「똥오줌을 못 가리다」という。「右往左往する(똥오줌을 못 가리다)」は、日本語の「右往左往する」という意味で、混乱して落ち着きなく行動することを指します。韓国語の「똥오줌을 못 가리다」は、文字通り「うんちとおしっこを区別できない」という意味で、比喩的に、混乱してうまく行動できない、物事をうまく処理できない状態を指します。
|
・ | 큰 문제가 발생해 직원들이 모두 똥오줌을 못 가리고 있다. |
大きな問題が発生して、スタッフ全員が右往左往している。 | |
・ | 똥오줌을 못 가리는 행동을 해서 신뢰를 잃었다. |
分別をわきまえていないことをしたために、信頼を失った。 |