ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
감이 오다とは
意味ピンと来る、ピッタリ来る、状況が把握できる
読み方가미 오다、ka-mi o-da、カミ オダ
類義語
와닿다
「ピンと来る」は韓国語で「감이 오다」という。ピンと来る」は、何かを直感的に感じる、あるいは瞬時に理解するという意味の日本語の表現です。何かを説明されてすぐに理解できた時や、何かが正しいと感じる時に使います。韓国語ではこの表現に対応するのが「감이 오다」で、直訳すると「感覚が来る」という意味になりますが、実際には「直感的にわかる」「感じる」というニュアンスで使われます。直訳すると「感が来る」。
「ピンと来る」の韓国語「감이 오다」を使った例文
감이 안 와.
ピント来ない。
수학 문제를 어떻게 풀어야 할지 감이 잘 안 와요.
数学問題をどうやって解かなきゃいけないのかピントこないんです。
그의 이야기를 듣고 뭔가 감이 왔다.
彼の話を聞いて、何かがピンと来た。
감이 오지 않아서, 좀 더 생각해봐야 할 것 같다.
ピンと来なかったから、もう少し考えてみるべきだ。
처음 시도했지만, 감이 오는 느낌을 받았다.
初めての試みでも、ピンと来る感覚を覚えた。
慣用表現の韓国語単語
설 자리가 없다(居場所がない)
>
소식이 깜깜하다(便りが全然ない)
>
구김이 없다(捻じれたところがなく明..
>
회심의 일격(会心の一撃)
>
불이 붙다(火がつく)
>
손에 익다(手に慣れる)
>
물 흐르듯(水が流れるように)
>
마음가짐에 따라서(心のもちよう次第..
>
입 밖에 내다(口にする)
>
무대에서 사라지다(第一線から退く)
>
타성에 빠지다(惰性に陥る)
>
편으로 만들다(味方にする)
>
색다른 맛이 나다(変わった味がする..
>
이름이 나다(有名になる)
>
체면이 서다(顔が立つ)
>
제정신이 아니다(正気でない)
>
표를 끊다(切符を買う)
>
발을 구르다(地団駄を踏む)
>
간발의 차(이)(間一髪)
>
위아래가 없다(秋序が乱れる)
>
장을 마감하다(取引を終える)
>
터놓고 이야기하다(腹を割って話す)
>
살을 에는 듯한(身を切るような)
>
가슴을 치다(後悔する)
>
머리가 복잡하다(頭が混乱している)
>
눈에 띄고 싶어 하다(目立ちたがり..
>
내 맘이다(私の勝手でしょう)
>
기승을 부리다(猛威を振るう)
>
머리가 수그러지다(頭が下がる)
>
똥(을) 밟다(縁起が良くない)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ