「四十代に入ってから」は韓国語で「사십 대에 들어서면서」という。
|
![]() |
「四十代に入ってから」は韓国語で「사십 대에 들어서면서」という。
|
・ | 명문대에 들어가기 위해 열심히 공부하고 있습니다. |
名門大学に入るために一生懸命勉強しています。 | |
・ | 사각지대에 들어서면 잘 보이지 않는다. |
死角に入ると見えにくくなる。 | |
・ | 잠옷을 입고 침대에 들어가면 바로 잠이 들어요. |
パジャマを着てベッドに入ると、すぐに眠りにつけます。 | |
・ | 50대에 들어서면서 외로움을 느끼고 있다. |
50代に入ってから寂しさを感じている。 | |
・ | 머리는 비상해서 대충 공부했는데도 명문대에 들어갔다. |
頭は並では無いので適当に勉強しても名門大学に入った。 |
하늘나라로 떠나다(天国に行く) > |
전성시대(全盛時代) > |
서거(逝去) > |
만수무강(万寿無窮) > |
황금세대(黄金時代) > |
자살(自殺) > |
영결식(告別式) > |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
부침(浮沈) > |
팔순(八旬) > |
안락사(安楽死) > |
추모식(追悼式) > |
잔명(余命) > |
청춘 시절(青春時代) > |
이적(移籍) > |
처세술(処世術) > |
장성하다(成長する) > |
임종을 맞이하다(最期を迎える) > |
출상(出喪) > |
존엄사(尊厳死) > |
나이(가) 들다(年を取る) > |
여든 살(80歳) > |
열 살(十歳) > |
병사(病死) > |
예순 살(60歳) > |
묘(お墓) > |
쉰 살(50歳) > |
여명(余命) > |
부음(訃音) > |
사십 대에 들어서면서(四十代に入っ.. > |