「四十代に入ってから」は韓国語で「사십 대에 들어서면서」という。
|
![]() |
「四十代に入ってから」は韓国語で「사십 대에 들어서면서」という。
|
・ | 명문대에 들어가기 위해 열심히 공부하고 있습니다. |
名門大学に入るために一生懸命勉強しています。 | |
・ | 사각지대에 들어서면 잘 보이지 않는다. |
死角に入ると見えにくくなる。 | |
・ | 잠옷을 입고 침대에 들어가면 바로 잠이 들어요. |
パジャマを着てベッドに入ると、すぐに眠りにつけます。 | |
・ | 50대에 들어서면서 외로움을 느끼고 있다. |
50代に入ってから寂しさを感じている。 | |
・ | 머리는 비상해서 대충 공부했는데도 명문대에 들어갔다. |
頭は並では無いので適当に勉強しても名門大学に入った。 |
노후(老後) > |
자살(自殺) > |
출상(出喪) > |
사후 세계(死後の世界) > |
늘그막(老年) > |
화장(火葬) > |
발인(出棺) > |
숨을 거두다(息を引き取る) > |
진혼식(鎮魂式) > |
라이프(ライフ) > |
세대차(世代間ギャップ) > |
유언(遺言) > |
병사(病死) > |
먼저 보내다(先立たれる) > |
수의(寿衣) > |
유품(遺品) > |
넋을 달래다(霊を慰める) > |
유명을 달리하다(幽明境を異にする) > |
여든 살(80歳) > |
차세대(次世代) > |
조의를 표하다(お悔みを述べる) > |
생년월일(生年月日) > |
서거(逝去) > |
스무 살(二十歳) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
황금세대(黄金時代) > |
첫돌(初誕生日) > |
생애 주기(ライフサイクル) > |
젊음(若さ) > |
전환점(ターニングポイント) > |