「四十代に入ってから」は韓国語で「사십 대에 들어서면서」という。
|
![]() |
「四十代に入ってから」は韓国語で「사십 대에 들어서면서」という。
|
・ | 명문대에 들어가기 위해 열심히 공부하고 있습니다. |
名門大学に入るために一生懸命勉強しています。 | |
・ | 사각지대에 들어서면 잘 보이지 않는다. |
死角に入ると見えにくくなる。 | |
・ | 잠옷을 입고 침대에 들어가면 바로 잠이 들어요. |
パジャマを着てベッドに入ると、すぐに眠りにつけます。 | |
・ | 50대에 들어서면서 외로움을 느끼고 있다. |
50代に入ってから寂しさを感じている。 | |
・ | 머리는 비상해서 대충 공부했는데도 명문대에 들어갔다. |
頭は並では無いので適当に勉強しても名門大学に入った。 |
밑바닥(どん底) > |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
명복(冥福) > |
사별하다(死別する) > |
3일장(三日葬) > |
노후(老後) > |
전생(前世) > |
분향소(焼香所) > |
황천으로 가다(亡くなる) > |
갱년기(更年期) > |
속세(俗世) > |
유품(遺品) > |
중년층(中年層) > |
돌(1歳の誕生日) > |
나이(年齢) > |
근조(謹弔) > |
횡사(横死) > |
세대(世代) > |
헌화(献花) > |
청춘(青春) > |
은혼식(銀婚式) > |
조정 이혼(調停離婚) > |
타계하다(他界する) > |
고독사하다(孤独死する) > |
인생살이(生きていくこと) > |
안락사(安楽死) > |
불혹(不惑) > |
장례(葬式) > |
갓 태어나다(生まれたばかりだ) > |
스스로 목숨을 끊다(自ら命を絶つ) > |