![]() |
・ | 그는 5년전 부인과 사별했다. |
彼は5年前、婦人と死別した。 | |
・ | 일찍이 남편과 사별하고 혼자 자식을 키워냈다. |
早くに夫と死別し、一人で子供たちを育てて来た。 | |
・ | 남편과 사별하고 재혼하지 않은 여성을 과부라 한다. |
夫に死に別れて再婚しないでいる女性を寡婦という。 | |
・ | 사별한 남편이 사무치게 그립습니다. |
死別した旦那がしみるように懐かしいです。 | |
・ | 반려자와 사별하다. |
伴侶と死別する。 | |
・ | 남편과 일찍 사별 후 홀로 재단을 진두지휘해왔다. |
夫が早くに亡くなってからひとりで会社を陣頭指揮してきた。 | |
・ | 사별의 비애와 마주하다. |
死別の悲哀に向き合う。 | |
・ | 전처와 사별한 남성과 결혼했습니다. |
前妻に先立たれた男性と結婚しました。 |
부의(香典) > |
조문객(弔問客) > |
생애를 마치다(生涯を終える) > |
세대 차이(世代間のギャップ) > |
갓 태어나다(生まれたばかりだ) > |
출생(出生) > |
인생 시계(人生時計) > |