「身に染みる」は韓国語で「사무치다」という。
|
![]() |
・ | 가슴에 사무치다. |
胸に染みる。 | |
・ | 원한이 뼈에 사무치다. |
恨み骨髄に徹する。 | |
・ | 사별한 남편이 사무치게 그립습니다. |
死別した旦那がしみるように懐かしいです。 | |
・ | 해마다 겨울이 다가오면 돌아가신 할머니가 사무치게 그립다. |
毎年、冬が近付くと、亡くなったお祖母ちゃんが胸が痛むほど恋しい。 | |
・ | 혹한 속에서 몸을 움직이지 않으면 추위가 몸에 사무친다. |
酷寒の中、体を動かさないと寒さが身にしみる。 | |
・ | 부드러운 노랫소리가 마음에 사무치다. |
優しい歌声が心にしみる。 | |
・ | 60년이나 살다 보면 세상의 무서움도 덧없음도 몸에 사무칩니다. |
60年も生きてくると、世の中の怖さもはかなさも身にしみてきます。 | |
・ | 그리움이 사무치다. |
恋しさが募る。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴에 사무치다(カスメ サムチダ) | 胸に染みる、肝に染みる、身に染みる |
두려워하다(恐れる) > |
쳐들어오다(攻め込んでくる) > |
저금하다(貯金する) > |
체득되다(体得される) > |
곁들이다(添える) > |
특집되다(特集される) > |
정당화하다(正当化する) > |
직시하다(直視する) > |
환전하다(両替する) > |
일용하다(日用する) > |
들먹이다(ぐらつく) > |
갔다 오다(行ってくる) > |
승격하다(昇格する) > |
근접하다(接近している) > |
놓고 내리다(置き忘れる) > |
김새다(興ざめる) > |
감돌다(漂う) > |
재단하다(裁く) > |
변형되다(変形する) > |
상의하다(相談する) > |
납득하다(納得する) > |
일갈하다(一喝する) > |
보족하다(補足する) > |
흠모하다(慕う) > |
상업하다(商業する) > |
내려치다(叩きつける) > |
뜨다(開ける) > |
솔질하다(ブラシをかける) > |
갈다(すりおろす) > |
간주하다(見なす) > |