「徹底している」は韓国語で「철저하다」という。
|
・ | 일에 철저하다. |
仕事に徹する。 | |
・ | 철저한 자기 관리가 필요합니다. |
徹底した自己管理が必要です。 | |
・ | 안전 관리를 철저히 할 필요가 있다. |
安全管理を徹底する必要がある。 | |
・ | 철저하게 수사하다. |
徹底的に捜査する。 | |
・ | 재난 발생 등의 비상사태에 대한 대비가 철저해야 합니다. |
災害発生などの非常事態への備えが徹底するべきです。 | |
・ | 자신을 알고 자신에게 철저하다. |
自分を知り、自分に徹する。 | |
・ | 철저한 무관심 속에 그 사건은 묻혀 졌다. |
徹底した無関心の中でその事件は埋められてしまった。 | |
・ | 부자일수록 돈에 대해서 훨씬 철저합니다. |
お金持ちであればあるほどお金に対してもっと徹底的です。 | |
・ | 정부는 정보를 철저하게 공개하고 방침을 솔직히 제시해야 한다. |
政府は情報を徹底的に公開し、方針が率直に提示しないといけない。 | |
・ | 그들은 품질 관리를 철저히 하고 있다. |
彼らは品質管理を徹底して行っている。 | |
・ | 철저한 수사와 검증이 이뤄져야 할 것이다. |
徹底した捜査と検証がなされなければならない。 | |
・ | 의료기관에서는 병원 내 감염을 막기 위해 철저한 위생관리가 이루어지고 있습니다. |
医療機関では、院内感染を防ぐために徹底した衛生管理が行われています。 | |
・ | 사고 원인을 철저히 규명하고 안전관리 시스템 전반을 점검해야 한다. |
事故原因を徹底的に糾明して、安全管理システム全般を点検するべきだ。 | |
・ | 사건의 본질을 철저히 규명하다. |
事件の本質を窮め尽くす。 | |
・ | 지도자는 팀원들을 질타하며 좀 더 자기 관리를 철저히 하라고 요구했다. |
指導者はチームメンバーを叱咤し、もっと自己管理を徹底するように求めた。 | |
・ | 개인 방역을 철저히 하고 불필요한 외출 등 접촉은 피하도록 권장하고 있다. |
個人防疫を徹底し、不必要な外出などの接触は避けるよう勧めている。 | |
・ | 고객의 요구를 조사하고 철저히 분석했다. |
顧客の要求を調査して徹底的に分析した。 | |
・ | 철저하게 개인의 욕망을 채우기 위해서 움직인다. |
徹底的に個人の欲望を満たすために動く。 | |
초조하다(いらいらする) > |
멋스럽다(素敵だ) > |
겸손하다(謙遜する) > |
끈덕지다(粘り強い) > |
지근하다(至近だ) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
샛노랗다(真っ黄色だ) > |