「もっともらしい」は韓国語で「그럴듯하다」という。「誠しやかだ、もっともらしい」は、「一見もっともらしく、本当のように聞こえるが、実際には確証がない」という意味を持ちます。特に噂や偽情報などについて使われることが多いです。
韓国語では、「그럴듯하다」や「진짜처럼 보이다」などが近い意味になります。 |
![]() |
「もっともらしい」は韓国語で「그럴듯하다」という。「誠しやかだ、もっともらしい」は、「一見もっともらしく、本当のように聞こえるが、実際には確証がない」という意味を持ちます。特に噂や偽情報などについて使われることが多いです。
韓国語では、「그럴듯하다」や「진짜처럼 보이다」などが近い意味になります。 |
・ | 그는 그럴듯한 변명을 늘어놓았다. |
彼はもっともらしい言い訳をした。 | |
・ | 그럴듯하게 한국어를 한다. |
なかなか上手に韓国語を話す。 | |
・ | 아들은 그럴듯한 변명을 늘어놓았다. |
息子はもっともらしい言い訳を並べた。 | |
・ | 그럴듯한 이유없이 지각을 하는 것은 무책임하다고 생각합니다. |
もっともらしい理由もなしに遅刻することは無責任だと思います。 | |
・ | 딸은 항상 그럴듯하게 차려입고 외출을 해요. |
娘はいつもなかなかすてきな身なりで出かけます。 | |
・ | 그럴듯한 이유없이 폐업하는 것은 무책임한 행동입니다. |
もっともらしい理由もなしに廃業することは無責任な行動です。 | |
・ | 그의 이야기는 그럴듯하지만 믿을 수 없다. |
彼の話は誠しやかだが、信じられない。 | |
・ | 그럴듯한 거짓말에 속지 마세요. |
誠しやかな嘘に騙されないでください。 | |
・ | 그의 설명은 그럴듯하지만 증거가 없다. |
彼の説明は誠しやかだが、証拠がない。 | |
・ | 이 이야기는 그럴듯하게 들리지만 사실이 아니다. |
この話は誠しやかに聞こえるが、事実ではない。 | |
・ | 그럴듯한 뉴스에 현혹되지 마라. |
誠しやかなニュースに惑わされるな。 | |
・ | 이 이론은 일견 그럴듯하다. |
この理論は一見、もっともらしい。 | |
・ | 이 사업은 보기에는 그럴듯하지만 실속이 없어. |
この事業は、見かけはりっぱだが中身はない。 |
척박하다(荒廃だ) > |
다양하다(様々だ) > |
있음직하다(ありそうだ) > |
매캐하다(煙たい) > |
받아주다(受け入れる) > |
덤덤하다(黙々としている) > |
큼직하다(かなり大きい) > |
양지바르다(日当たりがいい) > |
빼닮다(そっくりだ) > |
흉하다(不吉だ) > |
뻔하다(白々しい) > |
향기롭다(香しい) > |
쏜살같다(矢のようだ) > |
미천하다(卑しい) > |
험악하다(険悪だ) > |
거하다(盛大だ) > |
시답지 않다(気に入らない) > |
관계없다(関係ない) > |
따끔하다(ひりひりする) > |
아득하다(果てなく遠い) > |
허망하다(呆気なくむなしい) > |
짙다(濃い) > |
탁하다(濁っている) > |
약삭빠르다(悪賢い) > |
부단하다(絶えざる) > |
쾌청하다(快晴だ) > |
애틋하다(切ない) > |
상쾌하다(爽やかだ) > |
훌쭉하다(細長い) > |
조악하다(粗悪だ) > |