「矢のようだ」は韓国語で「쏜살같다」という。
|
![]() |
・ | 시간이 흐르는 것은 쏜살같다. |
時間が経つのは非常に速い。 | |
・ | 경찰이 쫓아오자 도둑은 쏜살같이 꽁무니를 빼고 도망갔다. |
警察が追いかけてくると泥棒は一目散に逃げたとのことです。 | |
・ | 뒷문으로부터 쏜살같이 밖으로 달리기 시작했다. |
裏門から一散に外へ走りだした。 | |
・ | 화재 경보기가 울려서 쏜살같이 도망쳤다. |
火災報知機が鳴って一目散に逃げた。 | |
・ | 사이렌을 듣고 쏜살같이 도망쳤다. |
サイレンを聞いて一目散に逃げた。 | |
・ | 총소리를 듣고 쏜살같이 도망쳤다. |
銃声を聞いて一目散に逃げた。 | |
・ | 좀비를 보고 쏜살같이 도망치다. |
ゾンビを見て一目散に逃げる。 | |
・ | 전철을 타기 위해 쏜살같이 달리다. |
電車に乗るために一目散に走る。 | |
・ | 애완동물이 도망쳐 쏜살같이 달리다. |
ペットが逃げて一目散に走る。 | |
・ | 자전거를 쫓아 쏜살같이 달리다. |
自転車を追いかけて一目散に走る。 | |
・ | 그녀가 보고 싶어서 쏜살같이 달려가다. |
彼女に会いたくて一目散に走る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
세월이 쏜살같다(セウォリソンサルカッタ) | 光陰矢のごとし、時は矢のように早く過ぎる |
외람되다(出過ぎだ) > |
너르다(広い) > |
기이하다(奇異である) > |
애틋하다(切ない) > |
중후하다(重厚だ) > |
가련하다(哀れだ) > |
호젓하다(物寂しい) > |
황송하다(恐れ入る) > |
마르다(痩せる) > |
온건하다(穏健だ) > |
고급스럽다(高級そうだ) > |
한결같다(ひたむきである) > |
탁하다(濁っている) > |
우월하다(優越だ) > |
무지하다(無知だ) > |
폭신폭신하다(ふわふわしている) > |
풍요하다(豊かだ) > |
어눌하다(どもる) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
웅대하다(雄大だ) > |
주옥같다(珠玉のようだ) > |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |
네모나다(四角い) > |
빈약하다(貧弱だ) > |
무던하다(心が広い) > |
고루하다(旧弊だ) > |
흐리멍텅하다(どろんとする) > |
스스럼없다(気安い) > |
찬란하다(きらびやかだ) > |
견고하다(堅固だ) > |