「矢のようだ」は韓国語で「쏜살같다」という。
|
![]() |
・ | 시간이 흐르는 것은 쏜살같다. |
時間が経つのは非常に速い。 | |
・ | 경찰이 쫓아오자 도둑은 쏜살같이 꽁무니를 빼고 도망갔다. |
警察が追いかけてくると泥棒は一目散に逃げたとのことです。 | |
・ | 뒷문으로부터 쏜살같이 밖으로 달리기 시작했다. |
裏門から一散に外へ走りだした。 | |
・ | 화재 경보기가 울려서 쏜살같이 도망쳤다. |
火災報知機が鳴って一目散に逃げた。 | |
・ | 사이렌을 듣고 쏜살같이 도망쳤다. |
サイレンを聞いて一目散に逃げた。 | |
・ | 총소리를 듣고 쏜살같이 도망쳤다. |
銃声を聞いて一目散に逃げた。 | |
・ | 좀비를 보고 쏜살같이 도망치다. |
ゾンビを見て一目散に逃げる。 | |
・ | 전철을 타기 위해 쏜살같이 달리다. |
電車に乗るために一目散に走る。 | |
・ | 애완동물이 도망쳐 쏜살같이 달리다. |
ペットが逃げて一目散に走る。 | |
・ | 자전거를 쫓아 쏜살같이 달리다. |
自転車を追いかけて一目散に走る。 | |
・ | 그녀가 보고 싶어서 쏜살같이 달려가다. |
彼女に会いたくて一目散に走る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
세월이 쏜살같다(セウォリソンサルカッタ) | 光陰矢のごとし、時は矢のように早く過ぎる |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
선선하다(涼しい) > |
상이하다(相違する) > |
의기양양하다(意気揚揚とする) > |
완전하다(完全だ) > |
열렬하다(熱烈だ) > |
왜소하다(小さい) > |
저능하다(低脳だ) > |
아슬아슬하다(ぎりぎりだ) > |
양호하다(良好だ) > |
박학하다(博学だ) > |
추잡하다(みだらだ) > |
명명백백하다(明明白白だ) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |
어수룩하다(お人好しだ) > |
침통하다(沈痛だ) > |
세심하다(細心だ) > |
같잖다(くだらない) > |
시끄럽다(うるさい) > |
조그마하다(やや小さい) > |
대수롭다(重要だ) > |
대단하다(すごい) > |
하고많다(数えきれないほど多い) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
허약하다(虚弱だ) > |
만만찮다(手ごわい) > |
치사하다(けちくさい) > |
불긋하다(赤みがかっている) > |
야심하다(夜深い) > |