「手ごわい」は韓国語で「만만찮다」という。「만만하지 않다、만만치 않다」の略。
|
![]() |
「手ごわい」は韓国語で「만만찮다」という。「만만하지 않다、만만치 않다」の略。
|
・ | 그 팀은 만만찮은 상대다. |
あのチームは手ごわい相手だ。 | |
・ | 부모님의 반발도 만만찮다. |
親の反発も侮れなかった。 | |
・ | 이번 상대는 제법 만만찮다. |
今度の相手はなかなか手強い。 | |
・ | 적의 반격이 만만치 않았다. |
敵の反撃は甘くなかった。 | |
・ | 집안일도 만만치 않다. |
家事も侮れない。 | |
・ | 부담감이 만만치 않아. |
プレッシャーがはんぱない。 | |
・ | 여기까지 올라온 길도 만만치 않았지만 앞으로 갈 길은 더 험준합니다. |
ここまで登ってきた道もたやすくなかったが、これから行く道はさらに険峻です。 | |
・ | 시골 생활은 만만치 않다. |
田舎暮らしは甘くない。 | |
・ | 아무리 사랑해도, 좋은 것 싫은 것 함께하며 살기란 만만치 않아요. |
どんなに愛しても、良いことも嫌なことも共にしながら暮らすということは並大抵のことではないです。 | |
・ | 이번 상대는 보기보다 만만치 않아요. |
今度の相手は見た目よりてごわいぞ。 | |
・ | 한 달 보험료도 만만치 않다. |
月の保険料もばかにならない。 | |
・ | 그 팀은 만만치 않다. |
そのチームは侮れない。 | |
・ | 앞으로 당면하게 될 도전은 만만치 않다. |
これから直面する問題はどれも手強い。 | |
심드렁하다(気乗りしない) > |
생소하다(見慣れない) > |
젊다(若い) > |
친밀하다(親密だ) > |
특출하다(特出している) > |
현저하다(著しい) > |
색다르다(風変りだ) > |
시원찮다(思わしくない) > |
불미하다(芳しくない) > |
경망하다(軽はずみだ) > |
되고 싶다(なりたい) > |
못살겠다(我慢できない) > |
미세하다(細かい) > |
가무잡잡하다(浅黒い) > |
측은하다(哀れだ) > |
불그스름하다(少し赤い) > |
뭉근하다(とろ火でもえる) > |
날카롭다(鋭い) > |
불쑥하다(突き出ている) > |
소소하다(細やかだ) > |
유머러스하다(ユーモラスだ) > |
신속하다(迅速だ) > |
싱싱하다(みずみずしい) > |
번지르르하다(ぴかぴかしている) > |
순하다(素直だ) > |
무식하다(無知である) > |
중차대하다(重且つ大だ) > |
오밀조질하다(びっしりだ) > |
우습다(屁でもない) > |
결백하다(潔白だ) > |